南海神祠古木棉花歌
古诗原文
浴日浴月涵星垣。
闭塞地户开天门,
西台庙古神赫烜。
垂衣拱手端临轩,
身骑白马扬朱翻。
立马看花花正繁,
木棉树老高云屯。
千尺百尺迎朝暾,
赩如野火燎高原。
琼枝天际蟠昆崙,
珊瑚海底撑乾坤。
其高也如此,
不知几历寒与温。
榑桑若木为弟昆,
月华仙桂皆儿孙。
一枝一叶含一元,
一华一实归一根。
一生二,
二生三,
三三生万物,
生生不已天何言。
白话译文
你可曾看见南海的水面如同巨大的汤盘,沐浴着日月,包容着星辰。大地之门关闭,天门豁然开启,古老的西台神庙中神灵威赫显赫。神灵垂衣拱手,端坐于殿堂之上,身骑白马,扬起红色的旗帜。驻马观赏,木棉花正开得繁盛,老木棉树高耸入云。高达百尺千尺,迎着朝阳,红艳如野火燃烧高原。它的枝条如美玉般伸向天际,盘绕昆仑;又如珊瑚从海底撑起天地。它如此高大,不知经历了多少寒暑。扶桑、若木这样的神树是它的兄弟,月宫仙桂只是它的子孙。每一枝一叶都蕴含天地元气,每一花一实都归于根本。一生二,二生三,三生万物,生生不息,而天却默默无言。
注释
- 汤盘:古代圆形盛器,喻海面广阔。
- 星垣:星宿区域,泛指星空。
- 地户、天门:古代神话中天地门户,地户闭则地气藏,天门开则神明显。
- 西台庙:指南海神祠,祭祀南海之神。
- 赫烜(xuǎn):显赫光明貌。
- 垂衣拱手:形容帝王或神灵端坐无为而治之态。
- 朝暾(tūn):初升的太阳。
- 赩(xì):赤红色。
- 琼枝:美玉般的枝条,喻木棉枝干。
- 昆崙:昆仑山,神话中的仙山。
- 榑桑、若木:神话中生长在日出处的神树。
- 一元:宇宙的本源之气,道家哲学概念。
- 一生二,二生三,三三生万物:出自《道德经》,阐述宇宙生成论。
诗人信息
成鹫
明末清初诗人
成鹫(1637-1722),明末清初著名诗人、僧人,字超源,号东林,又号垢衲,广东番禺人。
他是中国古典文学史上一位具有重要影响的诗人,其作品在明清之交的文学史上占有一席之地。
成鹫的生平颇为传奇。
他出生于一个贫苦的家庭,少年时期就表现出了对文学的浓厚兴趣。
在经历了一段世俗生活后,成鹫选择出家为僧,开始了他长达数十年的僧侣生涯。
他在广东、福建等地游历,广泛接触了当地的风土人情,这些经历对他的诗歌创作产生了深远的影响。
作为一位诗人,成鹫的文学成就主要体现在他的诗歌创作上。
他的诗歌以清新脱俗、意境深远著称,既有对自然景观的细腻描绘,也有对社会现实的深刻反思。
他的诗歌风格受到唐代诗人王维、孟浩然等人的影响,同时又融入了自己的独特见解和感受。
成鹫的诗歌在当时受到了广泛的赞誉,被视为明清之交诗歌创作的代表之一。
在历史地位方面,成鹫作为一位僧人诗人,他的作品不仅在文学史上具有重要地位,同时也反映了明清之际社会变迁和文人心态的转变。
他的诗歌作品不仅丰富了中国古典诗歌的艺术内涵,也为后世的文学创作提供了宝贵的启示和借鉴。
总的来说,成鹫是一位在中国古典文学史上具有重要影响的诗人,他的作品和生平都值得我们深入研究和传承。
诗歌赏析
全诗以雄奇壮阔的笔调描绘南海神祠前的古木棉树,借树抒怀,融神话、自然与哲理于一体。诗人由海景起笔,引出神灵威仪,再聚焦于木棉之盛,层层递进,气势磅礴。