宿桐庐江寄广陵旧游

孟浩然 唐代 唐代诗词

古诗原文

山暝听猿愁,
沧江急夜流。
风鸣两岸叶,
月照一孤舟。
建德非吾土,
维扬忆旧游。
还将两行泪,
遥寄海西头。

白话译文

山色昏暗,我听着猿猴的哀啼,心中充满忧愁;
青苍的江水在夜色中湍急奔流。
夜风摇动着两岸的树叶,发出沙沙的响声;
月光洒下,照着我这漂泊的孤舟。
建德不是我熟悉的家乡,倍感异乡之寂;
我心中怀念着维扬(扬州)的旧时友人。
只好将这思乡的泪水,
远远地寄向海西的扬州方向。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **山暝**:山色昏暗,指傍晚时分。暝,日落,黄昏。
2. **猿愁**:猿猴的啼叫声常被视为哀怨之音响,古人常以“猿啼”烘托悲凉情绪。
3. **沧江**:青绿色的江水。沧,同“苍”,青绿色。
4. **风鸣两岸叶**:夜风吹动两岸树叶,发出声音,渲染孤寂氛围。
5. **孤舟**:独行之船,象征诗人漂泊无依的处境。
6. **建德**:唐代属睦州,今浙江建德一带。诗人当时正途经此地。
7. **非吾土**:不是我的故乡。化用王粲《登楼赋》“虽信美而非吾土兮”之典,表达客居异乡的愁绪。
8. **维扬**:扬州的别称,因《尚书·禹贡》有“淮海维扬州”而得名。
9. **旧游**:旧日交游的朋友,指扬州的故友。
10. **海西头**:指扬州,因其地处东海之西,故称“海西”。亦暗含地理方位的遥远与思念之深。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

孟浩然

唐代诗人

孟浩然(689年-740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称"孟襄阳"。

因他未曾入仕,又称之为"孟山人"。

孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。

曾隐居鹿门山。

40岁时,游长安,应进士举不第。

曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。

开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。

孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。

其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为"王孟"。

诗歌赏析

这首诗是孟浩然羁旅夜泊桐庐江时所作,抒发了深切的思乡怀旧之情。全诗以景起情,情景交融。前两联写景,通过“山暝”“猿愁”“急流”“风鸣”“月照”“孤舟”等意象,营造出一种凄清、孤寂、动荡的夜景氛围,为后文抒情奠定基调。后两联转入抒情,直抒胸臆,“建德非吾土”点出客居之悲,“维扬忆旧游”则引出对故友的深切怀念。结尾“还将两行泪,遥寄海西头”,以泪寄情,想象奇特,情感真挚,将无形的思念具象化为可“遥寄”的泪水,极具感染力。整首诗语言简练,意境深远,体现了孟浩然山水诗中含蓄深沉的抒情风格。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于唐玄宗开元十七年(729年)前后,孟浩然漫游吴越期间。当时他科举不第,离开长安,南下漫游,途经桐庐江(今浙江桐庐县境内),夜宿舟中,触景生情,想起远在扬州的旧日友人,遂写下此诗以寄思念。唐代文人多有漫游风气,孟浩然亦借此广交文友、寻求仕进机会。此诗正是在漂泊途中,面对异乡夜景,内心孤寂与友情牵挂交织的产物,反映了盛唐士人羁旅情怀的典型心理状态。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **情景交融**:全诗以夜泊所见所闻写景,景中含情,情随景生。猿啼、急流、风鸣、孤舟等意象皆具象征意味,共同构建出孤寂凄凉的意境。
2. **对仗工整**:前两联“山暝听猿愁,沧江急夜流”与“风鸣两岸叶,月照一孤舟”均为工对,音韵和谐,节奏紧凑,增强了诗歌的音乐美。
3. **以泪寄情,想象奇绝**:结尾“遥寄海西头”将泪水拟为可寄送之物,突破时空限制,情感表达极具张力,是唐诗中少见的奇想妙笔。
4. **语言朴素自然**:不事雕饰,却意境深远,体现孟浩然“清雅淡远”的诗歌风格。
5. **用典无痕**:“非吾土”化用王粲典故,却自然贴切,毫无斧凿之痕。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本诗通过夜泊桐庐江的所见所感,抒发了诗人漂泊异乡的孤寂之情和对扬州故友的深切怀念。主题聚焦于“羁旅之愁”与“故园之思”,表达了士人漫游途中对亲情、友情的渴望,以及对人生归宿的迷茫。诗中既有对自然环境的细腻描绘,更有对精神家园的深情呼唤,体现了盛唐文人虽志在四方,却始终难舍故土与人情温暖的复杂心理。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐