燕台四首

李商隐 唐朝 唐代诗词

古诗原文

春风光冉冉东西陌,
几日娇魂寻不得。
蜜房羽客类芳心,
冶叶倡条遍相识。
暖蔼辉迟桃树西,
高鬟立共桃鬟齐。
雄龙雌凤杳何许?
絮乱丝繁天亦迷。
醉起微阳若初曙,
映帘梦断闻残语。
愁将铁网罥珊瑚,
海阔天宽迷处所。
衣带无情有宽窄,
春烟自碧秋霜白。
研丹擘石天不知,
愿得天牢锁冤魄。
夹罗委箧单绡起,
香肌冷衬琤琤佩。
今日东风自不胜,
化作幽光入西海。
夏前阁雨帘愁不卷,
后堂芳树阴阴见。
石城景物类黄泉,
夜半行郎空柘弹。
绫扇唤风阊阖天,
轻帏翠幕波洄旋。
蜀魂寂寞有伴未?
几夜瘴花开木棉。
桂宫流影光难取,
嫣薰兰破轻轻语。
直教银汉堕怀中,
未遣星妃镇来去。
浊水清波何异源,
济河水清黄河浑。
安得薄雾起缃裙,
手接云輧呼太君。
秋月浪衡天天宇湿,
凉蟾落尽疏星入。
云屏不动掩孤嚬,
西楼一夜风筝急。
欲织相思花寄远,
终日相思却相怨。
但闻北斗声回环,
不见长河水清浅。
金鱼锁断红桂春,
古时尘满鸳鸯茵。
堪悲小苑作长道,
玉树未怜亡国人。
瑶琴愔愔藏楚弄,
越罗冷薄金泥重。
帘钩鹦鹉夜惊霜,
唤起南云绕云梦。
双璫丁丁联尺素,
内记湘川相识处。
歌唇一世衔雨看,
可惜馨香手中故。
冬天东日出天西下,
雌凤孤飞女龙寡。
青溪白石不相望,
堂上远甚苍梧野。
冻壁霜华交隐起,
芳根中断香心死。
浪乘画舸忆蟾蜍,
月娥未必婵娟子。
楚管蛮弦愁一概,
空城罢舞腰支在。
当时欢向掌中销,
桃叶桃根双姊妹。
破鬟倭堕凌朝寒,
白玉燕钗黄金蝉。
风车雨马不持去,
蜡烛啼红怨天曙。

白话译文

【春】
春风轻拂,光影在东西小径上缓缓流动,
多日来那娇美的魂魄却无处寻觅。
蜜蜂如仙客般采蜜,恰似痴情者的芳心,
柔媚的枝叶在春风中彼此相识相知。
温暖的阳光斜照在桃树西侧,
高髻的女子与盛开的桃花并列齐肩。
雄龙雌凤如今在何方?
柳絮纷飞,思绪如丝,连苍天也迷离不清。
微醉中醒来,微光似初升的朝阳,
映着帘幕,梦已断,只余下几句残言低语。
愁绪如用铁网去捕捞海底的珊瑚,
海阔天高,迷途难返,何处是归途?
衣带无情,有时宽松有时紧,
春烟自然碧绿,秋霜终会染白一切。
我愿研磨丹砂、劈开山石以表真心,
苍天却浑然不知,只愿天牢能锁住我冤屈的魂魄。
罗衣委弃于箱中,单薄的绡衣被风吹起,
香肌微凉,佩玉琤琤作响。
今日东风已无力挽留,
只能化作一道幽光,悄然投入西海深处。
【夏】
前阁的雨帘愁绪难收,无法卷起,
后堂芳树浓荫密布,幽深可见。
石城景物凄凉,如同黄泉地府,
夜半时分,情郎空弹柘木之箭(徒然等待)。
绫罗扇子轻摇,仿佛唤来天风,
轻纱翠幕随风波动,如波浪回旋。
蜀地杜鹃的魂魄寂寞,可有伴侣相伴?
几夜过去,瘴气中木棉花悄然开放。
月宫清辉流泻,光影却难以捕捉,
兰草破土,香气轻语,似在低诉心事。
真希望银河能坠入我怀中,
却未能留住星妃常驻,任她来去匆匆。
浊水清波本同源,济河水清,黄河水浑,
如何能得薄雾轻起,托起浅黄罗裙,
让我亲手接过云车,呼唤太清之君?
【秋】
秋夜如浪涌天,天宇湿润,
清冷的月亮落尽,稀疏的星辰悄然入夜。
云纹屏风不动,掩住孤女的蹙眉,
西楼一夜,风筝急急飘过,似有哀音。
想织一匹相思花布寄给远方,
终日思念,却反生怨怼。
只听北斗七星如环旋转,声声低响,
却不见那长河清澈如初。
金鱼锁已锈断,红桂之春被囚禁,
古时鸳鸯枕上积满尘埃。
可悲小苑如今化作长道,
玉树虽美,却不曾怜惜那亡国之君。
瑶琴低吟,暗含楚地哀曲,
越罗薄冷,金线沉重,寒意难消。
帘钩上的鹦鹉夜惊寒霜,
一声啼叫,唤起南云绕行云梦泽。
双耳坠轻响,串联起书信,
内中记着与你在湘川相识的旧处。
歌者红唇一世含泪而歌,
可惜那馨香,终在手中消散成故。
【冬】
冬日太阳从东方升起,却向西坠落,
雌凤孤飞,女龙寡居,阴阳失和。
清溪与白石各不相望,
堂上之远,更胜苍梧山野。
冻壁结霜,光影交错,隐约浮现,
芳根断裂,香心已死,生机断绝。
曾乘画船追忆蟾宫之月,
月娥未必如传说中那般婵娟美好。
楚地管乐、蛮地弦歌,一概愁苦,
空城之中,舞罢腰肢犹在,人已成空。
昔日欢爱如掌中之物,终归消散,
桃叶与桃根,双生姊妹,共命同悲。
破乱的发髻低垂,凌寒而立,
白玉燕钗、黄金蝉饰,冷光闪烁。
风车雨马(象征神行)未持而去,
蜡烛垂泪,红泪如血,怨恨天明破晓。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **蜜房羽客**:指蜜蜂,古人认为蜂类有灵性,如羽化之仙,故称“羽客”。
2. **冶叶倡条**:指随风摇曳的柳枝,喻指轻佻或风流之态,亦暗指歌妓舞女。
3. **雄龙雌凤**:象征男女相配,此处喻理想中的爱情或知己,今已渺不可寻。
4. **铁网罥珊瑚**:传说海中珊瑚需以铁网捕捞,喻求而不得、徒劳无功。
5. **天牢**:星名,属北斗,象征牢狱、冤屈,此处喻诗人内心被冤屈禁锢。
6. **夹罗委箧**:夹罗为双层轻纱,委箧指衣物弃于箱中,象征冷落。
7. **幽光入西海**:暗喻希望破灭,归于虚无,西海为日落之地,象征终结。
8. **石城**:南京旧称,六朝古都,此处暗指南朝兴亡,亦指女子居所。
9. **柘弹**:柘木为良弓之材,弹指箭,夜半弹弓,喻徒然等待情郎。
10. **阊阖天**:天门,神话中天庭之门,绫扇唤风,喻欲通天地。
11. **蜀魂**:指杜鹃鸟,传为蜀王魂所化,啼血哀鸣,喻亡国之痛。
12. **木棉**:南方花木,瘴气中开花,喻在苦难中绽放的希望。
13. **银汉**:银河,星妃即织女星,未镇来去,喻爱情不得长久。
14. **济河清,黄河浑**:济水清而黄河浊,喻本源相同而命运各异,暗喻人事变迁。
15. **云輧(píng)**:神仙所乘车,以云为轮,喻升
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

李商隐

唐朝诗人

李商隐(约813年-约858年),唐代著名诗人,字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),后迁居郑州荥阳(今河南荥阳)。

他的诗歌以其深邃的情感、精致的艺术和独特的风格而闻名,被誉为“诗魂”。

生平:

李商隐出生于一个衰落的官宦家庭,他的父亲在他很小的时候就去世了,家境贫寒。

尽管如此,他自幼聪明好学,勤奋刻苦,希望通过科举考试改变自己的命运。

然而,他的科举之路并不顺利,多次应试不中。

直到开成二年(837年),他才考中进士,但仕途并不顺利,曾一度隐居。

文学成就:

李商隐的诗歌以其丰富的想象力、深邃的情感和精湛的艺术技巧而著称。

他的诗歌题材广泛,包括咏史、抒情、写景等,尤其以爱情诗最为著名。

他的诗歌语言优美,意象新颖,情感真挚,给人以强烈的艺术感染力。

他的诗歌在艺术上达到了很高的成就,对后世产生了深远的影响。

历史地位:

李商隐在唐代诗歌史上占有重要地位。

他与杜牧并称“小李杜”,是唐代诗歌的杰出代表之一。

他的诗歌在艺术上具有很高的成就,对后世诗歌的发展产生了深远的影响。

他的诗歌风格独特,被誉为“诗魂”,在中国文学史上具有重要的地位。

总之,李商隐是唐代一位杰出的诗人,他的诗歌以其深邃的情感、精致的艺术和独特的风格而闻名。

他在中国文学史上占有重要的地位,被誉为“诗魂”,对后世诗歌的发展产生了深远的影响。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐