仁和里杂叙皇甫湜
古诗原文
宗人贷宅荒厥垣。
横庭鼠径空土涩,
出篱大枣垂珠残。
安定美人截黄绶,
脱落缨裾暝朝酒。
还家白笔未上头,
使我清声落人后。
枉辱称知犯君眼,
排引才升强絙断。
洛风送马入长关,
阖扇未开逢猰犬。
那知坚都相草草,
客枕幽单看春老。
归来骨薄面无膏,
疫气冲头鬓茎少。
欲雕小说干天官,
宗孙不调为谁怜?
明朝下元复西道,
崆峒叙别长如天。
白话译文
父亲向人求马,瘦弱而寒冷;同宗借我宅院,墙垣早已荒芜。庭院横着老鼠出没的小径,泥土干涩,篱笆外的大枣低垂,果实残破。安定城中的美人(指皇甫湜)解下官绶,脱去官服,整日饮酒至黄昏。我回家后连白笔(象征官职)都未加冠,致使我的清名落在他人之后。白白承蒙你知遇之恩,竟触怒权贵之眼;本想引荐提拔,却如拉断粗绳般功败垂成。洛阳的风送我骑马入长安,宫门未开就遭遇恶犬挡道。哪知京都权贵如此轻率草率,我独卧客舍,孤寂地看着春光老去。归来时身体消瘦,面无血色,疫病侵扰,头发稀疏。想写小说投献天官(指朝廷),可我这宗亲后辈无人提携,又有谁怜惜?明日下元节又要西去,与你在崆峒分别,前路遥远如天。
注释
- 乞马:求马,喻生活困顿。
- 癯(qú):瘦。
- 宗人:同族之人。
- 贷宅:借住房屋。
- 厥垣:其墙,指宅院残破。
- 横庭鼠径:庭院中老鼠横行的小路,喻荒凉。
- 安定美人:指皇甫湜,安定为皇甫氏郡望,“美人”为美称。
- 黄绶:汉代低级官吏的印绶,代指微官。
- 缨裾:官服,象征仕途。
- 白笔:古代官员冠上插白笔,象征官职。
- 清声:清高的名声。
- 犯君眼:触怒权贵。
- 强絙(gēng):粗绳,喻引荐之力。
- 猰犬:恶犬,喻朝廷中排挤贤才的权贵。
- 坚都:京都,指洛阳或长安。
- 草草:轻率、敷衍。
- 客枕幽单:客居孤独。
- 春老:春光将尽。
- 骨薄面无膏:形容身体极度虚弱。
- 疫气:指疾病。
- 雕小说:撰写小说,唐代“小说”指志怪、杂记类文体,可干谒求仕。
- 天官:指朝廷或吏部。
- 宗孙:同宗晚辈。
- 不调:未被任用。
- 下元:农历十月十五,道教节日,亦指出行之日。
- 崆峒:山名,借指远方,或暗喻仕途艰险。
诗人信息
李贺
唐代诗人
李贺,字长吉,唐朝著名诗人,被誉为“诗鬼”,是中唐时期浪漫主义诗歌的代表人物。
他的生平、文学成就和历史地位如下:
1. 生平:李贺出生于公元790年,河南宜阳人。
他出身于一个没落的贵族家庭,自幼聪明过人,才华横溢。
然而,他的一生却充满了坎坷。
尽管才华出众,但由于家庭背景等原因,他未能通过科举考试,仕途不顺。
这使得他的生活困苦,心情抑郁。
李贺于公元816年去世,年仅26岁。
2. 文学成就:李贺的诗歌以奇特的想象力、丰富的想象力和独特的艺术风格著称。
他的诗歌题材广泛,包括咏史、咏物、抒情等多种类型。
他的诗歌语言新颖、奇特,善于运用比喻、象征等修辞手法,创造出许多独特的意象。
李贺的诗歌在当时和后世都产生了深远的影响,被誉为“诗鬼”。
他的代表作有《雁门太守行》、《将进酒》等。
3. 历史地位:李贺在中国文学史上具有重要地位。
他的诗歌开创了中唐浪漫主义诗歌的新风,对后世诗人产生了深远的影响。
他的诗歌风格与杜甫、白居易等诗人有所不同,形成了自己独特的艺术风格。
李贺被誉为“诗鬼”,在中国诗歌史上具有举足轻重的地位。
综上所述,李贺是唐朝著名诗人,被誉为“诗鬼”。
他的诗歌以奇特的想象力、丰富的想象力和独特的艺术风格著称,在中国文学史上具有重要地位。
诗歌赏析
此诗以李贺特有的奇崛冷峭笔法,描绘自己困顿漂泊、仕途无望的悲凉境遇。全诗意象密集,语言凝练,情感沉郁,通过荒宅、鼠径、残枣、恶犬等意象,营造出衰败压抑的氛围。诗中“疫气冲头鬓茎少”“骨薄面无膏”等句,以身体之病象征精神之痛,极具李贺式“鬼才”色彩。末句“崆峒叙别长如天”,以空间之远喻人生之渺茫,余韵悠长。
创作背景
艺术特色
2. **语言凝练**:句式紧凑,多用三字、四字短句,节奏急促,如“阖扇未开逢猰犬”。
3. **象征隐喻**:以“白笔未上头”喻未得官,“强絙断”喻引荐失败,“崆峒”喻仕途遥远。
4. **身体书写**:以“骨薄面无膏”“鬓茎少”等病态身体描写,强化精神苦闷。
5. **时空交错**:现实与回忆交织,洛阳、长安、崆峒地理跳跃,体现漂泊感。