后十九日复上宰相书

韩愈 唐朝 唐代诗词

古诗原文

  二月十六日,
前乡贡进士韩愈,
谨再拜言相公阁下:  向上书及所著文后,
待命凡十有九日,
不得命。
恐惧不敢逃遁,
不知所为,
乃复敢自纳于不测之诛,
以求毕其说,
而请命于左右。  愈闻之:蹈水火者之求免于人也,
不惟其父兄子弟之慈爱,
然后呼而望之也。
将有介于其侧者,
虽其所憎怨,
苟不至乎欲其死者,
则将大其声疾呼而望其仁之也。
彼介于其侧者,
闻其声而见其事,
不惟其父兄子弟之慈爱,
然后往而全之也。
虽有所憎怨,
苟不至乎欲其死者,
则将狂奔尽气,
濡手足,
焦毛发,
救之而不辞也。
若是者何哉?
其势诚急而其情诚可悲也。  愈之强学力行有年矣。
愚不惟道之险夷,
行且不息,
以蹈于穷饿之水火,
其既危且亟矣,
大其声而疾呼矣。
阁下其亦闻而见之矣,
其将往而全之欤?
抑将安而不救欤?
有来言于阁下者曰:“有观溺于水而爇于火者,
有可救之道,
而终莫之救也。
”阁下且以为仁人乎哉?
不然,
若愈者,
亦君子之所宜动心者也。  或谓愈:“子言则然矣,
宰相则知子矣,
如时不可何?
”愈窃谓之不知言者。
诚其材能不足当吾贤相之举耳;
若所谓时者,
固在上位者之为耳,
非天之所为也。
前五六年时,
宰相荐闻,
尚有自布衣蒙抽擢者,
与今岂异时哉?
且今节度、
观察使及防御营田诸小使等,
尚得自举判官,
无间于已仕未仕者;
况在宰相,
吾君所尊敬者,
而曰不可乎?
古之进人者,
或取于盗,
或举于管库。
今布衣虽贱,
犹足以方乎此。
情隘辞蹙,
不知所裁,
亦惟少垂怜焉。  愈再拜。

白话译文

二月十六日,前乡贡进士韩愈,恭敬地向宰相阁下拜言:自上次呈上书信和文章后,已等待十九天,未得回复。我心中恐惧,不敢逃避,也不知如何是好,只好再次冒着可能招致不测惩罚的危险,继续陈述我的想法,请求您的裁决。
我听说:那些身处水火之中求救于他人的人,并不只是因为有父兄子弟的慈爱才呼救;即使身边站着的是自己憎恨或怨恨的人,只要对方没有想置自己于死地,他也会大声疾呼,希望对方出于仁心施救。而那个站在旁边的人,听到呼救声、看到危急情形,也不只是因亲人之爱才去救助;即使对方是自己所憎恨的人,只要没有想让他死,也会拼命奔跑、耗尽气力,弄湿手脚、烧焦毛发,奋不顾身地施救。为什么会这样?因为情势确实危急,而处境确实可悲。
我刻苦学习、努力实践已有多年。虽愚钝,但不顾道路艰险,坚持前行,如今已陷入贫困饥饿如同身陷水火之中,处境既危险又紧迫,因此我大声疾呼。您应该也已听到、看到我的处境,是打算前来救助我呢,还是安然坐视而不施援手呢?有人向您说:“有人看到别人溺水或着火,明明有办法可救,却始终不去救。”您认为这样的人还能算仁人吗?否则,像我韩愈这样的人,也应是君子所应怜悯动心的。
有人对我说:“你说得固然有理,宰相也了解你,但时机不合适又能怎么办呢?”我私下认为这是不懂事理的话。确实,我的才能也许不足以胜任贤相的举荐;但所谓“时机”,本就是由上位者决定的,并非天意。五六年前,宰相还能从平民中选拔人才,那时与现在有什么不同呢?如今节度使、观察使以及防御营田等小使职,尚且可以自行任命判官,不论对方是否已有官职;更何况是宰相——皇帝所尊敬的人,怎么能说“时机不可”呢?古代选拔人才,有从盗贼中选取的,也有从管库小吏中提拔的。如今我虽为布衣,地位低贱,但比起这些例子,也未必不如。我内心窘迫,言辞急迫,不知如何表达,只求您稍加怜悯。
韩愈再拜。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- **乡贡进士**:唐代通过地方科举考试、由州县推荐至中央应试的读书人,尚未正式授官。
- **相公**:对宰相的尊称。
- **蹈水火**:比喻身处极端危难之中。
- **不测之诛**:难以预料的惩罚,指上书可能触怒权贵。
- **穷饿之水火**:用比喻形容生活困苦、处境危急。
- **节度、观察使**:唐代地方军政长官,有较大自主用人权。
- **判官**:节度使等属官,由主官自行任命。
- **取于盗、举于管库**:引用《礼记·礼运》“用人之知去其诈,用人之勇去其怒,用人之仁去其贪”及《孟子》“舜发于畎亩之中”等典故,说明出身低微者亦可被举用。
- **情隘辞蹙**:情感压抑,言辞急促,表达恳切悲苦。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

韩愈

唐朝诗人

韩愈,字退之,自号昌黎,世称韩昌黎,唐代杰出的文学家、思想家、政治家、教育家,被誉为“古文运动”的倡导者。

他出生于唐朝中后期,即公元768年,卒于公元824年,享年57岁。

韩愈出生于河南河阳(今河南省孟州市),后迁至宣城(今安徽省宣城市)。

韩愈自幼聪明好学,博学多才。

他于唐德宗贞元二年(786年)考中进士,开始了他的政治生涯。

韩愈曾任过国子监博士、吏部侍郎等职,他的政治主张以儒家为主,强调道德修养和仁政,对后世产生了深远影响。

文学成就方面,韩愈是古文运动的代表人物,主张“文以载道”,强调文学应具有教化功能。

他的诗歌、散文等作品风格雄浑、气势磅礴,具有很高的艺术价值。

韩愈的散文被誉为“韩文”,与柳宗元并称“韩柳”,是唐代散文的典范。

他的诗歌则以豪放、激昂著称,如《左迁至蓝关示侄孙湘》等作品,展现了他的文学才华。

历史地位方面,韩愈在中国文化史上具有举足轻重的地位。

他的文学成就和政治主张对后世产生了深远影响,被誉为“文起八代之衰”、“道济天下之溺”。

韩愈的弟子众多,如李翱、皇甫湜等,他们继承并发扬了韩愈的文学和思想,对唐代乃至后世的文学发展产生了重要影响。

韩愈的一生,无论是在政治、教育还是文学领域,都留下了不可磨灭的印记,成为中国文化史上的一座丰碑。

诗歌赏析

本文虽为书信,却具强烈抒情性与逻辑说服力。韩愈以“蹈水火者求救”为喻,构建起情感共鸣的框架,将个人困顿升华为普遍人性困境,使请求举荐不再显得卑微乞怜,而是对仁政与公道的呼吁。全文情感层层递进,由恐惧、悲苦到激昂、质问,最后归于恳切哀求,结构严谨,气势充沛。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此信写于贞元十一年(795年),韩愈时年二十八岁。此前他三次上书宰相求仕未果,生活困顿,科举不第,仕途无门。唐代科举制度下,士人多靠权贵引荐方能入仕,韩愈屡试不中,遂连续上书当朝宰相,希望获得赏识与提携。本文是继《上宰相书》十九日后再次上书,故称“后十九日复上”。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **比喻生动**:以“蹈水火者求救”为核心比喻,贯穿全篇,形象地表现自己身处绝境、亟待援救的处境。
2. **逻辑严密**:先设喻,再陈情,继以质问,后驳“时不可
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐