听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事
古诗原文
一弹一十有肠拍。
胡人落泪沾边草,
汉使断肠对归客。
古戍苍苍烽火寒,
大先沉沉飞雪白。
先拂商弦后角羽,
四郊秋叶惊摵摵。
董夫子,
通神明,
深山窃听来妖精。
言迟更速皆应手,
将往复旋如有情。
空山百鸟散还合,
万里浮云阴且晴。
嘶酸雏雁失群夜,
断绝胡儿恋母声。
川为静其波,
鸟亦罢其鸣。
乌孙部落家乡远,
逻娑沙尘哀怨生。
幽音变调忽飘洒,
长风吹林雨堕瓦。
迸泉飒飒飞木末,
野鹿呦呦走堂下。
长安城连东掖垣,
凤凰池对青琐门。
高才脱略名与利,
日夕望君抱琴至。
白话译文
昔日蔡文姬创作了胡笳曲,每弹一曲都令人肝肠寸断。胡人听后泪洒边地青草,汉使面对归客也悲痛欲绝。古老的边塞苍茫,烽火寒光,天色阴沉,大雪纷飞。先拨动商弦,再奏角音与羽音,四野的秋叶被乐声惊得瑟瑟作响。董夫子啊,你的琴艺通神达灵,连深山的妖精都悄悄前来聆听。慢奏快弹皆得心应手,回环往复仿佛饱含深情。空山中百鸟飞散又聚拢,万里浮云时阴时晴。哀鸣的孤雁在失群之夜嘶叫,如胡儿思念母亲般悲切。河水为之平静,飞鸟也停止鸣叫。乌孙部落远离故土,逻娑(拉萨)风沙中充满哀怨。幽深的乐音突然转为飘洒的变调,如长风穿林,似骤雨击瓦。泉水飞溅飒飒作响,野鹿呦呦叫着走过厅堂。长安城连接着门下省(东掖垣),凤凰池正对着宫门(青琐门)。你才高却淡泊名利,我日夜盼望你抱琴而来。
注释
- **胡笳声**:以胡笳(北方民族乐器)为题材的琴曲,表现边地哀怨。
- **商弦、角羽**:古代五音中的商(属金,悲)、角(属木,哀)、羽(属水,幽),此处指琴曲调式。
- **董夫子**:指琴师董庭兰,唐代著名乐师。
- **房给事**:房琯,时任给事中,李颀之友,亦好音律。
- **东掖垣、青琐门**:唐代门下省与中书省官署,象征朝廷要地。
- **凤凰池**:中书省别称,指朝廷中枢。
- **逻娑**:唐代吐蕃都城,今拉萨,借指边远异乡。
- **摵摵**:落叶声。
- **脱略**:超脱,不介意。
诗人信息
李颀
唐代诗人
李颀(690年-751年),唐代著名边塞诗人,出生于河南颍阳(今河南省登封市),字不详。
他的一生经历了唐高宗、武则天、唐玄宗等多个时期,见证了唐朝从兴盛到衰落的过程。
李颀的诗歌作品以边塞题材为主,风格豪放,情感真挚,具有很高的文学价值和历史地位。
生平:
李颀出身于一个普通的士族家庭,早年曾游历于各地,结交了许多文人墨客。
他曾一度隐居于嵩山,修道炼丹,但后来放弃道教,专心致力于文学创作。
唐玄宗开元二十三年(735年),李颀考中进士,开始了他的仕途生涯。
他历任县尉、主簿等职,但因性格刚直,不善于官场应酬,最终选择辞官归隐。
文学成就:
李颀的诗歌作品主要以边塞题材为主,他的诗风豪放,情感真挚,具有很高的文学价值。
他的诗歌作品数量众多,其中以《古从军行》、《送陈子昂》、《登金陵凤凰台》等最为著名。
他的诗歌作品在当时受到了广泛的赞誉,被誉为“边塞诗派”的代表人物之一。
李颀的诗歌作品不仅具有很高的艺术价值,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。
历史地位:
李颀作为唐代著名的边塞诗人,他的作品在当时受到了广泛的赞誉,被誉为“边塞诗派”的代表人物之一。
他的诗歌作品不仅具有很高的艺术价值,而且对后世的文学创作产生了深远的影响。
李颀的诗歌作品以其独特的艺术风格和深刻的思想内涵,成为了唐代文学宝库中的瑰宝,为后世的文学创作提供了丰富的素材和启示。
诗歌赏析
全诗以“听琴”为线索,通过丰富的想象与生动的意象,将听觉感受转化为视觉、情感与自然的共鸣。诗人以蔡文姬典故开篇,奠定悲壮基调;继而以自然景物(秋叶、百鸟、浮云、川波)与动物反应(雏雁、野鹿)烘托琴声的感染力;最后转入现实,赞董大之才与房琯之清高,寄托知音相惜之情。结构层层递进,音画交融,气势雄浑而情致深婉。
创作背景
艺术特色
2. **以景衬情**:借“秋叶惊摵摵”“鸟罢鸣”“川静波”等自然反应,侧面表现琴声之动人。
3. **用典自然**:以蔡文姬《胡笳十八拍》起兴,既点题又深化悲怨主题。
4. **节奏多变**:语言长短错落,模拟琴曲快慢起伏,体现“言迟更速”“将往复旋”的音乐性。
5. **虚实结合**:前段写听琴感受(虚),后段写现实场景与寄语(实),结构完整。