典论·论文

曹丕 三国 魏晋诗词

古诗原文

  文人相轻,
自古而然。
傅毅之于班固,
伯仲之间耳,
而固小之,
与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,
下笔不能自休。
”夫人善于自见,
而文非一体,
鲜能备善,
是以各以所长,
相轻所短。
里语曰:“家有弊帚,
享之千金。
”斯不自见之患也。  今之文人:鲁国孔融文举、
广陵陈琳孔璋、
山阳王粲仲宣、
北海徐干伟长、
陈留阮瑀元瑜、
汝南应瑒德琏、
东平刘桢公干,
斯七子者,
于学无所遗,
于辞无所假,
咸以自骋骥騄于千里,
仰齐足而并驰。
以此相服,
亦良难矣!
盖君子审己以度人,
故能免于斯累,
而作论文。  王粲长于辞赋,
徐干时有齐气,
然粲之匹也。
如粲之《初征》《登楼》《槐赋》《征思》,
干之《玄猿》《漏卮》《圆扇》《橘赋》,
虽张、
蔡不过也,
然于他文,
未能称是。
琳、
瑀之章表书记,
今之隽也。
应瑒和而不壮,
刘桢壮而不密。
孔融体气高妙,
有过人者,
然不能持论,
理不胜辞,
以至乎杂以嘲戏。
及其所善,
扬、
班俦也。  常人贵远贱近,
向声背实,
又患闇于自见,
谓己为贤。
夫文本同而末异,
盖奏议宜雅,
书论宜理,
铭诔尚实,
诗赋欲丽。
此四科不同,
故能之者偏也;
唯通才能备其体。  文以气为主,
气之清浊有体,
不可力强而致。
譬诸音乐,
曲度虽均,
节奏同检,
至于引气不齐,
巧拙有素,
虽在父兄,
不能以移子弟。  盖文章,
经国之大业,
不朽之盛事。
年寿有时而尽,
荣乐止乎其身,
二者必至之常期,
未若文章之无穷。
是以古之作者,
寄身于翰墨,
见意于篇籍,
不假良史之辞,
不托飞驰之势,
而声名自传于后。
故西伯幽而演易,
周旦显而制礼,
不以隐约而弗务,
不以康乐而加思。
夫然则,
古人贱尺璧而重寸阴,
惧乎时之过已。
而人多不强力;
贫贱则慑于饥寒,
富贵则流于逸乐,
遂营目前之务,
而遗千载之功。
日月逝于上,
体貌衰于下,
忽然与万物迁化,
斯志士之大痛也!  融等已逝,
唯干著论,
成一家言。

白话译文

文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固的才华不相上下,但班固却轻视他,在给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为擅长写文章做了兰台令史,但写起来洋洋洒洒,收不住笔。”人们往往只看到自己的长处,而文章体裁多样,很少有人能样样精通,因此各人凭借自己的长处,轻视别人的短处。俗语说:“家里有把破扫帚,也当作价值千金。”这就是不能正确认识自己的弊病。
如今的文人:鲁国的孔融(字文举)、广陵的陈琳(字孔璋)、山阳的王粲(字仲宣)、北海的徐干(字伟长)、陈留的阮瑀(字元瑜)、汝南的应瑒(字德琏)、东平的刘桢(字公干),这七位先生,学问无所遗漏,文辞无所假借,都如骏马驰骋千里,齐头并进。要让他们彼此佩服,实在很难!君子若能审视自己再衡量别人,就能避免这种弊病,所以我写了这篇《论文》。
王粲擅长辞赋,徐干文章时有舒缓之气,但可与王粲匹敌。如王粲的《初征》《登楼》《槐赋》《征思》,徐干的《玄猿》《漏卮》《圆扇》《橘赋》,即使张衡、蔡邕也超不过。但他们在其他体裁的文章上,未必能达到同样水平。陈琳、阮瑀的奏章、表文、书信、书记,是当代的杰出之作。应瑒的文章平和但不雄壮,刘桢的文章雄壮但不细密。孔融气质高妙,有超越常人的地方,但不能严谨立论,理屈而辞胜,以至于夹杂着戏谑之语。至于他擅长的文章,可与扬雄、班固并列。
一般人看重古人而轻视今人,追求虚名而不顾实际,又苦于不能认识自己,总以为自己最优秀。其实文章的根本相同,但表现形式各异。奏议类文章应典雅,书信和论说文应有条理,铭文和哀诔应真实,诗赋应华丽。这四种体裁不同,所以能擅长的人各有偏重;只有通才才能掌握所有体裁。
文章以“气”为主,气质的清朗或沉浊是天生本性,无法靠努力强行获得。就像音乐,曲调相同,节奏一致,但各人运气发声不同,技巧的巧拙是天赋,即使父兄也无法传给子弟。
文章,是国家治理的重要事业,是流传不朽的盛事。人的寿命终有尽头,荣华欢乐只限于自身,这两者都有固定的期限,远不如文章的流传无穷无尽。因此古代的作者,投身于笔墨,把自己的思想寄托在文章中,不需要借助史官的记录,也不必依靠权势的推动,声名自然会传于后世。所以周文王被囚禁时推演《周易》,周公旦显达时制定礼乐,不因困顿而放弃事业,也不因安乐而改变志向。因此,古人轻视一尺长的玉璧,而珍惜一寸光阴,害怕时间白白流逝。然而现在的人大多不努力奋发:贫穷时畏惧饥寒,富贵时沉溺享乐,只忙于眼前事务,而忽略了流传千载的功业。日月流逝于上,身体衰老于下,忽然之间与万物一同消亡,这是有志之士最大的悲痛啊!
孔融等人已经去世,只有徐干著书立说,形成一家之言。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- **文人相轻**:文人之间互相轻视,是古代文坛常见现象。
- **傅毅、班固**:东汉著名文学家,班固略轻视傅毅。
- **下笔不能自休**:形容写作冗长,收不住笔。
- **七子**:指“建安七子”,即孔融、陈琳、王粲、
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

曹丕

三国诗人

曹丕(187年-226年),字子桓,沛国谯县(今安徽亳州)人,三国时期曹魏的开国皇帝,也是杰出的政治家、军事家和文学家。

他是曹操的次子,曹植的兄长。

曹丕在位期间,实行了一系列改革,加强了中央集权,推动了社会经济的发展,巩固了曹魏的统治地位。

曹丕在文学方面有很高的成就,被誉为“建安文学”的代表人物之一。

他的诗歌、散文和赋都具有很高的艺术价值,尤其是诗歌,以其清新脱俗、意境深远而著称。

曹丕的作品题材广泛,既有抒发个人情感的抒情诗,也有反映社会现实的讽刺诗,展现了他丰富的情感和敏锐的社会洞察力。

曹丕在历史上的地位非常重要。

他继承了曹操的事业,结束了东汉末年的战乱局面,开创了曹魏王朝。

他的政治手腕和军事才能使曹魏成为三国时期最强大的国家之一。

同时,他的文学成就也为后世留下了宝贵的文化遗产,对后世文学的发展产生了深远的影响。

综上所述,曹丕是一位多才多艺的皇帝,他在政治、军事和文学方面都有卓越的成就,是三国时期的重要历史人物。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐