小园赋

庾信 南北朝 南北朝诗词

古诗原文

  若夫一枝之上,
巢父得安巢之况;
一壶之中,
壶公可容身之地。
况乎管宁藜床,
虽穿而可座;
嵇洞锻灶,
既暖而堪眠。
岂必连闼洞房,
南阳樊重之第;
赤墀青锁,
西汉王根之宅。
余可数亩敝朝,
寂寞人外,
聊以拟伏腊,
聊以避风霜。
虽复晏婴近市,
不求朝夕之利;
潘岳面城,
且适闲居之乐。
况乃黄鹤戒露,
非可意于轮轩;
爰居避风,
本无情于钟鼓。
陆机则兄弟同居,
韩洞则舅甥不别,
蜗角蚊睫,
又足相容者也。  尔乃窟室徘徊,
聊同凿坯。
桐间露落,
柳下风来。
琴号珠柱,
书名玉杯。
可棠梨而无馆,
足酸枣而非台。
犹得敧侧八九丈,
纵横数十步,
榆柳两三行,
梨桃百余树。
拨蒙密兮见窗,
行敧斜兮得路。
蝉可翳兮不惊,
雉无罗兮何惧!
草树混淆,
枝格相交。
山为篑覆,
地可堂坳。
藏狸并窟,
乳鹊重巢。
连珠细茵,
长柄寒匏。
可以疗饥,
可以栖迟,
崎岖兮狭室,
穿漏兮茅茨。
檐直倚而妨帽,
户平行而碍眉。
坐帐无鹤,
支床可龟。
鸟多闲暇,
花随四时。
心则历陵枯木,
发则睢阳乱丝。
非夏日而可畏,
异秋天而可悲。  一寸二寸之鱼,
三竿两竿之竹。
云气荫于丛蓍,
金精养于秋菊。
枣酸梨酢,
桃榹李薁。
落叶半床,
狂花满屋。
名为野人之家,
是谓愚公之谷。
试偃息于茂林,
乃久羡于抽簪。
虽可门而长闭,
实无水而恒沉。
三春负锄相识,
五月披裘见寻。
问葛洪之药性,
访京房之卜林。
草无忘忧之意,
花无长乐之心。
鸟何事而逐酒?
鱼何情而听琴?  加以寒暑异令,
乖违德性。
崔骃以不乐损年,
吴质以长愁养病。
镇宅神以薶石,
厌山精而照镜。
屡动庄舄之吟,
几行魏颗之命。
薄晚闲闺,
老幼相携;
蓬头王霸之子,
椎髻梁鸿之妻。
燋麦两瓮,
寒菜一畦。
风骚骚而树急,
天惨惨而云低。
聚空仓而雀噪,
惊懒妇而蝉嘶。  昔草滥于吹嘘,
籍文言之庆余。
门可通德,
家承赐书。
或陪玄武之观,
时参凤凰之墟。
观受釐于宣室,
赋长杨于直朝。  遂乃山崩川竭,
冰碎瓦裂,
大盗潜移,
长离永灭。
摧直辔于三危,
碎平途于九折。
荆轲可寒水之悲,
苏武可秋风之别。
关山则风月凄怆,
陇水则肝肠断绝。
龟言此地之寒,
鹤讶今年之雪。
百龄兮倏忽,
光华兮已晚。
不雪雁门之踦,
先念鸿陆之远。
非淮海兮可变,
非金丹兮能转。
不暴骨于龙门,
终低头于马坂。
谅天造兮昧昧,
嗟生民兮浑浑。

白话译文

  像那树枝之上,巢父尚能安身;一壶之内,壶公也能容身。何况管宁的藜木床虽破仍可用,嵇康的打铁炉灶虽陋却可取暖安眠。何必非得是南阳樊重那样连门通户的大宅,或西汉王根那样红阶青锁的华第?我只有几亩破旧的园子,孤寂地远离人群,姑且用来准备祭祀,躲避风霜。虽像晏婴住在闹市,却不求朝夕之利;如潘岳面对城郭,只求闲居之乐。何况黄鹤警惕露水,本不向往车马;爰居鸟避风而来,本不贪恋钟鼓之乐。陆机兄弟同居,韩康伯舅甥不分,蜗角蚊睫般微小的空间,也足以容身。
  于是我在低矮的窟室中徘徊,如同凿墙为室。桐树间露水落下,柳树下清风徐来。琴叫“珠柱”,书题“玉杯”。有棠梨却无馆舍,有酸枣却无台榭。尚有歪斜八九丈,纵横数十步之地,种着两三行榆柳,百余棵梨桃。拨开茂密的枝叶才见窗,斜行才得路。蝉在树荫中不惊,野鸡无网罗何惧!草木混杂,枝条交错。山如覆篑,地可成洼。狸猫共穴,幼鹊双巢。细草如珠串,长柄葫芦寒。可充饥,可栖身,虽是崎岖狭室,破漏茅屋。屋檐低矮碰帽,门框平直碍眉。帐中无鹤,床可支龟。鸟儿悠闲,花随四季。我心如历陵枯木,发如睢阳乱丝。不是夏日却令人畏,不是秋天却令人悲。
  一寸两寸的小鱼,三竿两竿的细竹。云气笼罩着丛生的蓍草,秋菊吸纳着金精之气。酸枣、醋梨、山桃、野李。落叶铺了半床,落花满屋。这叫“野人之家”,也叫“愚公之谷”。我愿在茂林中隐居,长久羡慕辞官归隐。门虽可开却常闭,虽无水却如沉渊。春天扛锄相识,五月披裘来访。请教葛洪的药理,拜访京房的卜筮。草无忘忧之效,花无长乐之心。鸟为何追逐酒?鱼为何听琴?
  加上寒暑失调,违背本性。崔骃因不乐而早亡,吴质因长愁而病。埋石镇宅,照镜驱邪。常发庄舄思乡之吟,几欲如魏颗临终之命。傍晚闲居家中,老幼相携;蓬头的是王霸之子,椎髻的是梁鸿之妻。两瓮焦麦,一畦寒菜。风急树摇,天暗云低。空仓聚

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

庾信

南北朝诗人

庾信,字子山,南朝梁、陈及北朝周时期的文学家、文学家、诗人,被誉为“南朝文学的巨擘”。

他的生平、文学成就和历史地位如下:

一、生平:

庾信出生于公元513年,南朝梁武帝时期。

他出身于一个显赫的家族,父亲庾肩吾是梁朝的名臣。

庾信自幼聪明好学,博学多才,精通文学、历史、哲学等领域。

他曾担任过梁朝的太子中庶子、尚书右仆射等职,深得梁武帝的赏识。

公元548年,侯景之乱爆发,梁朝陷入战乱。

庾信随梁元帝萧绎东迁江陵,继续担任重要职务。

然而,江陵被西魏攻陷后,庾信被迫投降西魏,成为北朝的官员。

在北朝,他曾任过北周的司空、太子太保等职,但始终心系南朝,对故国怀有深厚的感情。

庾信于公元581年去世,享年68岁。

二、文学成就:

庾信的文学成就主要体现在诗歌、散文等方面。

他的诗歌以抒情为主,风格清新脱俗,富有哲理,被誉为“南朝诗坛的瑰宝”。

他的散文则以议论为主,文笔犀利,见解独到,具有很高的文学价值。

庾信的诗歌创作可分为两个时期:南朝时期和北朝时期。

南朝时期的诗歌以抒发个人情感为主,如《拟咏怀》、《咏怀》等,表达了他对故国的怀念和对时局的忧虑。

北朝时期的诗歌则以抒发对南朝的怀念为主,如《哀江南赋》、《拟咏怀二十七首》等,表达了他对故国的深深眷恋。

庾信的散文创作以《哀江南赋》最为著名。

这篇赋以哀悼南朝的灭亡为主题,通过对南朝历史的回顾,表达了他对故国的无限哀思。

这篇赋被誉为“南朝散文的巅峰之作”,对后世产生了深远的影响。

三、历史地位:

庾信在中国文学史上具有举足轻重的地位。

他的诗歌和散文创作,不仅丰富了南朝文学的内涵,也为北朝文学的发展奠定了基础。

他的诗歌风格清新脱俗,对后世文人产生了深远的影响,被誉为“南朝诗坛的瑰宝”。

他的散文则以议论为主,文笔犀利,见解独到,具有很高的文学价值,被誉为“南朝散文的巅峰之作”。

庾信的文学成就,使他成为南朝文学的巨擘,对后世产生了深远的影响。

他的诗歌和散文作品,至今仍为人们传颂,成为中华民族宝贵的文化遗产。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐