墨子·节用

墨子 东周 先秦诗词

古诗原文

  圣人为政一国,
一国可倍也;
大之为政天下,
天下可倍也。
其倍之,
非外取地也,
因其国家去其其用之费,
足夫倍之。
圣王为政,
其发令、
兴事、
使暑、
用财也,
其不加用而为者。
是故用财不费,
暑德不劳,
其兴利多矣。  其为衣裘何?
夫为冬夫圉寒,
夏夫圉暑。
凡为衣裳之道,
冬加温、
夏加凊者芊[鱼且],
不加者,
去之。
其为宫室何夫为?
冬夫圉风寒,
夏夫圉暑雨。
有盗贼加固者,
芊鉏;
不加者,
去之。
其为甲盾五兵何夫为?
夫圉寇乱盗贼,
若有寇乱盗贼,
有甲盾五兵者胜,
其者不胜。
是故圣人作为甲盾五兵。
凡为甲届五兵,
加轻夫利,
坚而难折者,
芊鉏;
不加者,
去之。
其为舟车何夫为?
车夫行陵陆,
舟夫行川谷,
夫通四方之利。
凡为舟车之道,
加轻夫利者,
芊鉏;
不加者,
去之。
凡其为此物也,
其不加用而为者。
是故用财不费,
暑德不劳,
其兴利多矣。
有去大人之好聚珠玉、
鸟兽、
犬马,
夫益衣裳、
宫室、
甲盾、
五兵、
舟车之数,
于数倍乎,
若则不难。
故孰为难倍?
唯人为难倍;
然人有可倍也。
昔者圣王为法,
曰:“丈夫年二十,
毋敢不处家,
女子年十五,
毋敢不事人。
”此圣王之法也。
圣王既没,
于暑次也,
其欲蚤处家者,
有所二十年处家;
其欲晚处家者,
有所四十年处家。
夫其蚤与其晚相践,
后圣王之法十年。
若纯三年而字,
子生可夫二三年矣。
此不惟使暑蚤处家,
而可夫倍与?
且不然已!  今天下为政者,
其所夫寡人之道多。
其使暑劳,
其籍敛厚,
暑财不足,
冻饿死者,
不可胜数也。
且大人惟毋兴师,
夫攻伐邻国,
久者终年,
速者数月,
男女久不相见,
此所夫寡人之道也。
与居处不安,
饮食不时,
作疾病死者,
有与侵就援橐,
攻城野战死者,
不可胜数。
此不令为政者所夫寡人之道、
数术而起与?
圣人为政特其此,
不圣人为政,
其所夫众人之道,
亦数术而起与?  故子墨子曰:“去其用之费,
圣王之道,
天下之大利也。

白话译文

圣人治理一个国家,可以使国力倍增;扩大到治理天下,也能使天下财富倍增。这种倍增,并非通过对外扩张夺取土地,而是通过在本国本朝减少不必要的开支来实现的。圣王施政,发布政令、兴办事务、役使百姓、使用财物,都坚持“不增加实际效用就不去做”的原则。因此,用财不浪费,役使百姓不劳苦,而带来的利益却很多。
那么,人们制作衣袍是为了什么?是为了冬天抵御寒冷,夏天抵御暑热。凡是制作衣服的原则,凡是在冬天能增加温暖、夏天能带来清凉的,就保留;不能增加实用效用的,就去除。建造宫室是为了什么?是为了冬天防风御寒,夏天防暑防雨。如果有盗贼,需要加固防御的,就加强;否则就不必过度修建。制造铠甲、盾牌和五种兵器是为了什么?是为了抵御寇乱和盗贼。一旦有寇乱盗贼,拥有甲盾兵器的一方就能取胜,没有的就失败。因此圣人制造这些兵器。凡是制作铠甲兵器,只要能使其轻便、锋利、坚固、不易折断的,就保留;否则就去除。制造舟车是为了什么?车用来在陆地行驶,船用来在江河湖海航行,是为了便利交通、沟通四方的利益。凡是制作舟车的原则,只要能使其轻便、便利的,就保留;否则就去除。凡制作这些器物,都遵循“不增加实用效用就不去做”的原则。因此,用财不浪费,役使百姓不劳苦,而带来的利益却很多。如果去除贵族们喜好聚敛珠玉、鸟兽、犬马等奢侈品的习惯,转而增加衣服、宫室、兵器、舟车等实用器物的数量,那么财富成倍增长,并不困难。
那么,什么最难倍增?只有人口最难倍增;但人口也是可以倍增的。从前圣王制定法令说:“男子年满二十,必须成家;女子年满十五,必须出嫁。”这是圣王的法令。圣王去世后,到了后世,那些想早点成家的人,有的二十岁就成家;想晚点成家的人,有的四十岁才成家。早婚与晚婚之间相差,比圣王的法令晚了十年。如果普遍实行“三年生一个孩子”,那么孩子出生时,父母才二十多岁,孩子到二三岁时,父母仍年轻力壮。这不只是让百姓早成家,难道不是人口倍增的方法吗?否则还能怎样呢!
如今治理天下的人,大多采用使百姓贫困的方法。他们役使百姓过于劳苦,赋税沉重,百姓财物不足,冻死饿死的人不可胜数。而且,权贵们动不动就发动军队,攻打邻国,战争长的持续一年,短的也要几个月,男女长期不能相见,这正是使百姓贫困的方法。加上居住不安定,饮食不规律,导致疾病死亡的人,以及死于攻城野战、被敌军俘虏的人,多得数不清。这不正是由于执政者采用使百姓贫困的方法,用错误的政策造成的吗?圣人治国,恰恰要避免这些;而不圣明的统治者,他们所采用的方法,正是这些导致百姓困苦的政策!
所以墨子说:“去除不必要的开支,是圣王治国之道,是天下最大的利益。”

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- **倍**:倍增,指国力、财富、人口的成倍增长。
- **去其用之费**:去除不必要的耗费,即节俭开支。
- **圉(yǔ)**:通“御”,抵御。
- **芊[鱼且](qian ju)**:此处为“保留、采用”之意,据上下文推断为肯定性选择。
- **芊鉏**:同“芊[鱼且]”,意为“保留、采纳”,指符合实用原则的应保留。
- **五兵**:古代五种兵器,通常指戈、殳、戟、酋矛、夷矛。
- **加轻夫利**:使其更轻便、更便利
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

墨子

东周诗人

墨子,名翟,春秋末期鲁国(今山东曲阜)人,是中国古代著名的思想家、教育家、科学家、军事家和社会活动家。

他创立了墨家学派,与儒家并称为“显学”,是战国时期“百家争鸣”中的重要一员。

生平:

墨子出生于一个贫苦的工匠家庭,他从小跟随父亲学习木工技艺,后来成为一位技艺高超的工匠。

他曾学习儒家经典,但对儒家的繁琐礼仪和重文轻武的思想不满,于是创立了墨家学派。

墨子主张“兼爱”、“非攻”、“尚贤”等思想,反对儒家的等级观念和战争观念。

他一生致力于推行自己的政治理念,曾游说各国诸侯,希望他们采纳自己的主张。

文学成就:

墨子的文学成就主要体现在他的著作《墨子》中。

《墨子》是墨家学派的经典著作,共分为15卷,包括《墨经》、《尚贤》、《兼爱》、《非攻》等篇章。

墨子在书中提出了“兼爱”、“非攻”、“尚贤”等思想,强调人们应该互相关爱,反对战争,崇尚贤能。

他的文风简练明快,逻辑严密,具有很高的文学价值。

历史地位:

墨子在中国历史上具有重要地位。

他的思想影响了后世的许多政治家和思想家,如荀子、韩非子等。

他的“兼爱”、“非攻”等思想被后来的道家、儒家等学派所吸收和发展。

墨子还被认为是中国古代逻辑学的奠基人,他的《墨经》中包含了许多关于逻辑、辩证法的论述。

此外,墨子还是一位杰出的科学家和军事家,他在力学、光学、声学等领域都有很高的造诣,为中国古代科学技术的发展做出了贡献。

诗歌赏析

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐