短歌行
古诗原文
层楼亭亭。
干云四起,
上贯天庭。
蜉蝣何整,
行如军征。
蟋蟀何感,
中夜哀鸣。
蚍蜉愉乐,
粲粲其荣。
寤寐念之,
谁知我情。
昔君视我,
如掌中珠。
何意一朝,
弃我沟渠。
昔君与我,
如影如形。
何意一去,
心如流星。
昔君与我,
两心相结。
何意今日,
忽然两绝。
白话译文
长安城高耸入云,层层楼阁巍然耸立,仿佛直插云霄,连接天庭。蜉蝣成群整齐飞行,如同军队出征;蟋蟀在深夜悲鸣,令人感伤。蚂蚁尚且欢愉自得,光彩熠熠。我日夜思念,这心情又有谁能理解?从前你待我如掌上明珠,为何一朝将我抛弃如弃沟渠?从前你我如影随形,为何如今一去不返,我心如流星般坠落?从前你我两心相许,为何今日竟突然断绝,形同陌路?
注释
- 干云:冲入云霄。干,冲犯、触及。
- 蜉蝣:一种朝生暮死的昆虫,喻生命短暂。
- 蟋蟀:常于秋夜鸣叫,象征哀愁。
- 蚍蜉:大蚂蚁,喻微小却自得其乐之物。
- 粲粲:光彩鲜明貌。
- 寤寐:醒与睡,指日夜。
- 掌中珠:喻极其珍爱之人。
- 沟渠:喻卑贱、被遗弃之地。
- 流星:喻情感或生命的骤然陨落。
诗人信息
傅玄
西晋诗人
傅玄,字休奕,西晋时期著名文学家、思想家和政治家,生于公元217年,卒于公元278年,北地郡泥阳县(今陕西耀县东南)人。
他出身寒门,但自幼聪慧,勤奋好学,精通经史,尤擅诗赋,是西晋初期文学与学术的重要代表人物之一。
傅玄早年因才学被举荐为官,历任郎中、弘农太守、散骑常侍、御史中丞等职,后官至司隶校尉,以刚正不阿、直言敢谏著称。
他关心民生,主张礼法并用,强调教化与德治,其政论文章如《傅子》五十篇,系统阐述了他的哲学、政治与经济思想,对后世儒家治国理念有一定影响。
在文学方面,傅玄以诗赋成就最高,尤擅乐府诗。
其诗风质朴刚健,情感真挚,多反映社会现实、民生疾苦与个人志向。
代表作如《豫章行·苦相篇》描写女子命运的悲苦,《秦女休行》歌颂烈女复仇,语言简练而意蕴深沉,对乐府诗的发展有重要推动作用。
他的五言诗结构严谨,对仗工整,开西晋文人诗风气之先,被钟嵘《诗品》列为中品,称其“善为古赋,刚劲质直”。
傅玄还擅长文论,主张“文以载道”,强调文学的社会功能,反对浮华空洞的文风,对当时及后世文学批评有一定启发。
他整理并创作大量乐府旧题与新题,推动了乐府诗由民歌向文人创作的转变,是建安至西晋文学过渡时期的关键人物。
历史地位上,傅玄是西晋文学的奠基者之一,与陆机、潘岳等人并称。
他在文学、哲学与政治思想三方面均有建树,其作品和思想体现了由汉魏向晋代过渡的时代特征。
其刚直品格与务实文风,为后世士人所敬仰。
唐代以后,傅玄的乐府诗常被选入各类总集,影响深远。
他虽不如陆、潘那样声名显赫,但在文学史上具有承前启后的重要地位,是中国古代文学与思想史上不可忽视的重要人物。
诗歌赏析
全诗以长安高城起兴,营造高远苍茫之境,反衬个体之渺小与孤独。中间借蜉蝣、蟋蟀、蚍蜉等微小生物起兴,以自然之景引出人事之悲。后段直抒胸臆,通过三组“昔君……何意……”的对比句式,层层递进,情感由追忆、不解到哀绝,极具感染力。