贺新郎·送胡邦衡待制赴新州
古诗原文
怅秋风、
连营画角,
故宫离黍。
底事昆仑倾砥柱,
九地黄流乱注。
聚万落千村狐兔。
天意从来高难问,
况人情老易悲难诉!
更南浦,
送君去。
凉生岸柳催残暑。
耿斜河,
疏星淡月,
断云微度。
万里江山知何处?
回首对床夜语。
雁不到,
书成谁与?
目尽青天怀今古,
肯儿曹恩怨相尔汝!
举大白,
听金缕。
白话译文
梦中萦绕着中原故土。秋风中,军营号角连营响起,汴京故宫已长满荒草。为何昆仑天柱崩塌,黄河泛滥,九州大地洪水横流?千村万落聚集着狐兔野兽。天意高深难问,更何况人老情悲,愁绪难诉!就在这南浦渡口,送你远行。
凉意从岸边的柳树传来,残暑渐消。银河斜挂,星月稀疏,断云轻轻飘过。万里江山,你此去不知身在何处?回想我们曾对床夜话,如今音信难通,书信写就,谁人传递?望断青天,怀想古今兴亡,怎肯像小儿女那样纠缠私情恩怨!举起大杯,听我唱一曲《金缕曲》。
注释
- 故宫离黍:化用《诗经·王风·黍离》,指故国宫殿荒废,长满禾黍,喻亡国之痛。
- 昆仑倾砥柱:神话中昆仑山有擎天之柱,此处喻国家支柱崩塌,指北宋灭亡。
- 九地黄流乱注:指黄河泛滥,象征战乱动荡。
- 狐兔:喻金兵或乱世盗寇。
- 南浦:泛指送别之地。
- 耿斜河:明亮的银河斜挂天际。
- 对床夜语:指昔日与友人深夜谈心,典出白居易、韦应物兄弟故事。
- 雁不到:大雁难至,指书信无法传递。
- 儿曹恩怨相尔汝:指小儿女间的私情纠葛,语出韩愈诗。
- 大白:大酒杯。
- 金缕:即《金缕曲》,即《贺新郎》词牌别名。
诗人信息
张元干
宋代诗人
张元干是中国宋代著名的词人,其生平、文学成就和历史地位如下:
生平:
张元干出生于北宋末年,具体生卒年不详。
他早年曾游学于当时的文化中心杭州,结识了许多文人雅士。
靖康之变后,北宋灭亡,张元干南渡至临安(今杭州),并在南宋初期担任过一些地方官职。
晚年归隐杭州,专心于文学创作。
文学成就:
张元干是南宋词坛的重要人物,他的词作以豪放派著称,与辛弃疾并称“辛张”。
他的词多抒发个人情感,表达对家国故土的眷恋,也不乏抒发豪情壮志之作。
他的词风雄浑激昂,语言精炼有力,具有很高的艺术价值。
代表作有《贺新郎·寄李伯纪丞相》、《浣溪沙·山绕平湖波撼城》等。
历史地位:
张元干在中国文学史上占有重要地位。
他是南宋豪放派词人的代表人物之一,与辛弃疾并称“辛张”,对后世词坛影响深远。
他的词作以其豪放激昂的风格,抒发了词人对家国的忧思和个人的感慨,体现了南宋词人的精神风貌。
同时,他的词作也反映了南宋社会的历史变迁和文人的心态变化,具有很高的历史价值和文学价值。
总之,张元干是宋代词坛的重要人物,他的词作以其豪放激昂的风格和深刻的情感表达,在中国文学史上占有重要地位。
诗歌赏析
此词以送别为表,抒亡国之痛、家国之恨为里,情感沉郁悲壮。上片写中原沦陷之景,以“梦绕神州”起笔,奠定悲慨基调;下片写送别之夜,由景入情,由今思昔,由个人情谊升华为家国情怀。全词意象雄浑,语言凝练,情感层层递进,将个人命运与时代悲剧融为一体。
创作背景
艺术特色
2. 时空交织:梦中故国、现实送别、回忆夜语、遥想万里,时空跳跃,情感张力强。
3. 用典自然:化用《黍离》《对床夜雨》等典故,含蓄深沉。
4. 直抒与含蓄结合:既有“天意从来高难问”的激愤直斥,也有“雁不到,书成谁与”的婉转哀愁。
5. 结句豪壮:以“举大白,听金缕”收束,将悲情升华为慷慨,体现士人风骨。