石州慢·己酉秋吴兴舟中作

张元干 宋代 宋代诗词

古诗原文

雨急云飞,
惊散暮鸦,
微弄凉月。
夜家疏柳低迷,
几点流萤明灭。
夜帆风驶,
满湖烟水苍茫,
菰蒲樯乱秋声咽。
梦断酒醒时,
倚危樯清绝。 心折。
长庚光怒,
群盗纵横,
逆胡猖獗。
欲挽天河,
一洗中原膏血。
两宫何处,
塞垣只隔长江,
唾壶空击悲歌缺。
万里想龙沙,
泣孤臣吴越。

白话译文

骤雨急来,乌云飞驰,惊散了傍晚的乌鸦,月光在云隙间微微透出,洒下清冷的凉意。岸边稀疏的柳树低垂摇曳,几点流萤时明时暗。夜航的船顺风疾行,湖面烟波浩渺苍茫,菰蒲丛中传来桅杆碰撞的声响,秋声如泣。酒醒梦断,我独自倚在高高的桅杆旁,心境清冷至极。令人心碎的是,长庚星怒放光芒,象征战乱频仍,盗贼横行,金兵猖獗。我多想引天河之水,洗尽中原大地上的血污。两位被俘的皇帝如今在何方?边塞不过隔着长江,而我空自击碎唾壶,悲歌难继。遥望万里之外的龙沙(指北方荒漠),我身为孤臣,在吴越之地痛哭流涕。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 长庚:金星,古人认为其光芒异常预示兵灾。
- 两宫:指宋徽宗、宋钦宗两位被金人俘虏的皇帝。
- 塞垣:边塞城墙,此指金兵占领的北方边境。
- 唾壶空击:典出《世说新语》,晋人王敦酒后常击唾壶为节,壶口尽缺,表达壮志难酬之悲。
- 龙沙:泛指塞外沙漠,代指金人统治下的北方。
- 孤臣:指忠于故国而远离朝廷的臣子,张元干自谓。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

张元干

宋代诗人

张元干是中国宋代著名的词人,其生平、文学成就和历史地位如下:

生平:

张元干出生于北宋末年,具体生卒年不详。

他早年曾游学于当时的文化中心杭州,结识了许多文人雅士。

靖康之变后,北宋灭亡,张元干南渡至临安(今杭州),并在南宋初期担任过一些地方官职。

晚年归隐杭州,专心于文学创作。

文学成就:

张元干是南宋词坛的重要人物,他的词作以豪放派著称,与辛弃疾并称“辛张”。

他的词多抒发个人情感,表达对家国故土的眷恋,也不乏抒发豪情壮志之作。

他的词风雄浑激昂,语言精炼有力,具有很高的艺术价值。

代表作有《贺新郎·寄李伯纪丞相》、《浣溪沙·山绕平湖波撼城》等。

历史地位:

张元干在中国文学史上占有重要地位。

他是南宋豪放派词人的代表人物之一,与辛弃疾并称“辛张”,对后世词坛影响深远。

他的词作以其豪放激昂的风格,抒发了词人对家国的忧思和个人的感慨,体现了南宋词人的精神风貌。

同时,他的词作也反映了南宋社会的历史变迁和文人的心态变化,具有很高的历史价值和文学价值。

总之,张元干是宋代词坛的重要人物,他的词作以其豪放激昂的风格和深刻的情感表达,在中国文学史上占有重要地位。

诗歌赏析

全词以秋夜舟行所见所感为线索,由景入情,情景交融。上片写景清冷孤寂,以“雨急云飞”“流萤明灭”“秋声咽”等意象渲染凄清氛围;下片直抒胸臆,由个人孤寂转向家国之痛,情感激越悲壮。词中多用典故,语言凝练,气势沉郁,展现了词人深沉的爱国情怀与壮志难酬的悲愤。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词作于宋高宗建炎三年(1129年,岁次己酉),时值金兵南侵,中原沦陷,徽、钦二帝被掳,南宋朝廷仓皇南渡。张元干避乱于吴兴(今浙江湖州)舟中,目睹国破家亡、山河破碎,感时伤事,遂作此词。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. 情景交融:以秋夜苍茫之景烘托内心悲凉,景语即情语。
2. 用典精当:借“长庚光怒”“唾壶空击”等典故,含蓄而深刻地表达忧国之思与愤懑之情。
3. 结构跌宕:由景入情,由个人孤寂转向家国大义,情感层层递进,震撼人心。
4. 语言凝练:词风沉郁顿挫,音节铿锵,具豪放词之气象。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本词抒发了词人对中原沦陷、君主被掳的深切悲愤,表达恢复河山的强烈愿望与壮志难酬的孤忠之情。全词充满忧国忧民之思,体现了南宋初期爱国词人的典型情怀,是张元干豪放词风的代表作。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐