蝶恋花·记得画屏初会遇

苏轼 宋代 宋代诗词

古诗原文

记得画屏初会遇。
好梦惊回,
望断高唐路。
燕子双飞来又去。
纱窗几度春光暮。
那日绣帘相见处。
低眼佯行,
笑整香云缕。
敛尽春山羞不语。
人前深意难轻诉。

白话译文

还记得当初在画屏前初次相会的场景。
好梦突然惊醒,
眼前只剩高唐之路,望断天涯。
燕子成双成对地飞来又飞走。
透过纱窗,几番春光明媚,转眼已近黄昏。
那天在绣帘旁与你相见的地方。
我低头假装从容走过,
却偷偷整理着如云般的发髻,轻笑着。
眉头轻蹙,敛尽春山的娇羞,默默无语。
心中深藏的情意,在人前难以轻易诉说。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **画屏**:绘有山水花鸟的屏风,古代闺房常见陈设,此处代指初次相遇的雅致环境。
2. **好梦惊回**:指梦境中重逢或相会的情景被现实打断,暗喻美好情感无法在现实中延续。
3. **望断高唐路**:化用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女相会的典故。“高唐”指巫山之台,后世以“高唐梦”喻男女幽会或爱情理想。此处“望断”表达思念之深、相见之难。
4. **燕子双飞来又去**:以燕子成双反衬孤身一人,象征爱情的短暂与无常。
5. **纱窗几度春光暮**:通过时间意象(“几度”“春光暮”)表现春去秋来、年华流逝,暗示等待之久与相思之苦。
6. **绣帘**:华丽的帘幕,常指女子居所,暗示私密而美好的回忆场景。
7. **低眼佯行**:低头假装若无其事地走过,表现女子含蓄、羞涩的心理。
8. **香云缕**:形容女子如云般乌黑柔顺的头发,“缕”指发丝,带有细腻美感。
9. **敛尽春山羞不语**:“春山”喻女子眉黛如远山,“敛尽”指眉头微蹙,表现羞涩、压抑情感的状态。
10. **深意难轻诉**:心中情意深厚,却因礼教、身份或现实所限,无法直言。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

苏轼

宋代诗人

苏轼(1037年-1101年),字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书画家,唐宋八大家之一。

诗歌赏析

这首词以婉约细腻的笔触,抒写了一段深藏心底的恋情。全词以“记得”开篇,开启回忆之门,通过梦境与现实、燕子双飞与孤影独望、绣帘相会与人前沉默等对比,层层推进情感表达。上阕写梦醒后的怅惘与时空的阻隔,借“高唐路”之典暗喻爱情理想与现实分离;下阕聚焦具体场景,以“低眼佯行”“笑整香云缕”等细节刻画女子娇羞、含蓄的心理,极具画面感与动态美。结尾“敛尽春山羞不语,人前深意难轻诉”将情感推向高潮——爱得深沉,却只能压抑于内,极具张力。全词语言清丽,意象优美,情感真挚,体现了苏轼婉约词中“清而不艳,柔而不弱”的独特风格。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此词创作于北宋时期,具体年代不详,但多数学者认为作于苏轼中年时期,可能与其早年在眉州或凤翔任职时的某段恋情有关。苏轼一生多情而不滥情,其词中常借男女之情寄托人生感慨。此词虽写恋情,实则可能暗含对理想难遂、知音难遇的深层喟叹。宋代社会礼教渐严,男女私情多受压抑,词中女子“深意难轻诉”的处境,也折射出当时女性在情感表达上的困境。此外,苏轼深受楚辞与六朝乐府影响,善于化用典故,将个人情感融入古典意境,使词作兼具个人性与普遍性。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **情景交融**:全词以景起情,以景结情。画屏、燕子、纱窗、绣帘等意象构成典型的宋代闺情空间,自然景物(春光暮、双飞燕)与人物心理相互映照。
2. **细节传神**:“低眼佯行”“笑整香云缕”“敛尽春山”等细节描写,生动再现女子羞涩、含蓄、深情的神态,极具画面感和心理深度。
3. **典故化用自然**:“高唐路”典故不露痕迹,既点明爱情主题,又赋予词作文化厚度,增强含蓄之美。
4. **语言清丽婉转**:用词典雅而不晦涩,如“香云缕”“春山”等词富有诗意,节奏舒缓,符合婉约词风。
5. **结构严谨**:以“记得”领起回忆,分梦境、现实、细节、情感四个层次递进,层次清晰,情感层层深入。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

本词表面写一段未能圆满的恋情,实则表达了对美好情感的追求与失落。通过回忆初遇、梦断高唐、燕子双飞、人前难诉等意象,抒发了主人公对爱情的深切怀念、对时光流逝的无奈,以及因现实阻隔而无法表达真情的压抑与苦闷。深层上,词中“深意难轻诉”不仅是男女之情的困境,也可理解为士人理想难展、知音难觅的普遍人生体验,体现了苏轼词中“以艳语写深情,以情事寓哲理”的特质。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐