苏武令·塞上风高
古诗原文
渔阳秋早。
惆怅翠华音杳,
驿使空驰,
征鸿归尽,
不寄双龙消耗。
念白衣、
金殿除恩,
归黄阁、
未成图报。
谁信我、
致主丹衷,
伤时多故,
未作救民方召。
调鼎为霖,
登坛作将,
燕然即须平扫。
拥精兵十万,
横行沙漠,
奉迎天表。
白话译文
边塞上风势猛烈,渔阳一带秋意已早。令人惆怅的是皇帝的车驾音讯全无,驿使徒然奔驰,南归的大雁都已飞尽,却不见带回两位皇帝的任何消息。回想当年我身为平民,在金殿蒙受恩宠,被任命为宰相,却未能实现报国之志。谁能相信我对君主的一片赤诚?时局多艰,我尚未能像方叔、召虎那样拯救百姓。我愿像宰相调鼎治国、如甘霖济世,或登坛拜将,率军出征,定要扫平敌寇,刻石燕然。那时我将率领十万精兵,纵横沙漠,迎回被掳的君王。
注释
- 双龙:指被金人掳去的宋徽宗、宋钦宗二帝。
- 消耗:消息、音信。
- 白衣:平民。
- 金殿除恩:在皇宫接受任命。
- 黄阁:宰相办公之所,代指相位。
- 方召:方叔、召虎,周宣王时贤臣,以平定外患、安定国家著称。
- 调鼎为霖:比喻宰相治国如调味济世,霖雨救旱,喻济世安民。
- 登坛作将:登台拜将,指统率军队。
- 燕然:燕然山,东汉窦宪破匈奴后刻石记功之处,代指建功边疆。
- 天表:指被掳的皇帝。
诗人信息
李纲
北宋诗人
李纲(1083年-1140年),字伯纪,号梁溪居士,南宋著名政治家、文学家、军事家和诗人。
他出生于北宋末年,是福建邵武人。
李纲历经北宋、南宋两个时期,是两宋之际的重要人物之一。
生平:
李纲自幼聪明好学,19岁考中进士。
北宋末年,金兵入侵,李纲力主抗金,被任命为兵部尚书。
他主张坚决抵抗外敌,反对割地求和。
然而,由于朝廷内部主和派的阻挠,李纲的主张并未得到充分实施。
北宋灭亡后,李纲南渡,成为南宋初期的重要政治家。
他主张恢复中原,多次上书建议北伐,但未被采纳。
晚年,李纲隐居福建,专心著述。
文学成就:
李纲的文学成就主要体现在诗歌创作上。
他的诗歌以忧国忧民为主题,表达了对国家命运的关切和对民族危亡的忧虑。
他的诗作风格雄浑豪放,语言简练,情感真挚。
李纲的诗歌在当时颇具影响力,被誉为“南宋诗坛巨匠”。
他的代表作有《梁溪集》、《梁溪诗话》等。
历史地位:
李纲在历史上被誉为“南宋四大家”之一,与陆游、杨万里、范成大齐名。
他不仅是南宋初期的重要政治家,还是南宋诗歌的代表人物。
李纲主张抗金,力图恢复中原,虽然未能实现,但他的爱国精神和民族气节为后人所景仰。
他的诗歌作品也成为南宋诗歌的瑰宝,对后世产生了深远的影响。
诗歌赏析
此词气势雄浑,情感激越,将个人忠君报国之志与家国危亡之痛融为一体。上片写边塞秋景与君王音信杳然之悲,下片抒写壮志未酬与收复失地之愿,结构严谨,层层递进。