鹧鸪天·赏荷
古诗原文
水花晚色静高芳。
胭脂雪瘦熏沉水,
翡翠盘高走夜光。
山黛远,
月波长,
暮云秋影蘸潇湘。
醉魂应逐凌波梦,
分付西风此夜凉。
白话译文
横塘两岸绿荫秀美,绵延十里荷香弥漫,傍晚的水花静静绽放,清雅高洁。粉红的荷花如胭脂染就,洁白的如雪般清瘦,香气似沉水香般氤氲;碧绿的荷叶如翡翠圆盘,上面滚动着晶莹的露珠,宛如夜光闪烁。远山如黛,月光洒在波光粼粼的水面上,暮色中的云影倒映在潇湘般的水中。醉中的魂魄应追随那凌波仙子的梦境,将这一夜的清凉托付给西风吧。
注释
- 横塘:泛指荷塘水岸。
- 胭脂雪瘦:形容荷花红白相间,花瓣如胭脂,花蕊如雪,形态清瘦。
- 沉水:沉香,比喻荷香浓郁。
- 翡翠盘:喻荷叶如碧玉盘。
- 夜光:指荷叶上晶莹的露珠,如夜光之珠。
- 山黛远:远山如眉黛,形容山色青黑遥远。
- 月波长:月光随水波荡漾。
- 暮云秋影:傍晚云影与秋日景象。
- 蘸潇湘:倒影浸入如潇湘之水般清澈的湖面。
- 凌波梦:化用曹植《洛神赋》“凌波微步”,喻荷花如水中仙子。
- 分付:交付、托付。
诗人信息
蔡松年
金诗人
蔡松年(1107年-1159年),字伯坚,号萧闲老人,金代著名文学家和政治家,出生于金国的燕京(今北京市)。
他是金代文学史上一位重要的人物,以其诗歌、散文和词作闻名于世。
生平:
蔡松年出生于一个书香门第,自幼聪明好学,受到良好的家庭教育。
他早年在金国朝廷为官,历任翰林学士、礼部尚书等职,深受皇帝赏识。
在政治上,蔡松年主张汉化政策,推动金国文化的发展。
他一生历经波折,晚年退隐,专心文学创作。
文学成就:
蔡松年的文学成就主要体现在诗歌、散文和词作方面。
他的诗歌以清新脱俗、意境深远著称,多描写自然景色和抒发个人情感。
他的散文则以议论文为主,观点鲜明,论证严密。
在词作方面,蔡松年以婉约派为主,善于描绘细腻的情感和优美的意境。
他的文学作品在当时和后世都产生了广泛的影响,被誉为金代文学的瑰宝。
历史地位:
蔡松年在金代文学史上具有举足轻重的地位。
他的文学成就不仅体现在个人作品上,还对金代文学的发展产生了积极的推动作用。
他倡导汉化政策,促进了金国文化的繁荣。
同时,他的文学观念和创作实践对后世文人产生了深远的影响,为金代文学的繁荣和发展奠定了基础。
因此,蔡松年被誉为金代文学的杰出代表之一,其历史地位不容忽视。
诗歌赏析
全词以细腻的笔触描绘荷塘秋景,意境空灵清幽。上片写荷之形、色、香、态,下片写远山、月波、暮云,由近及远,由实入虚。结句“醉魂应逐凌波梦”将现实景物升华为梦境,情感含蓄深远,余韵悠长。