古诗原文

斜日明霞,
残虹分雨,
软风浅掠苹波。
声冷瑶笙,
情疏宝扇,
酒醒无奈秋何,
彩去轻散,
漫敲缺、
铜壶浩歌。
眉痕留怨,
依约远峰,
学敛双蛾。 银床露洗凉柯。
屏掩得销,
忍扫茵罗。
楚驿梅边,
吴江枫畔,
庾郎从此愁多。
草蛩喧砌,
料催织、
迥文凤梭。
相思遥夜,
帘卷翠楼,
月冷星河。

白话译文

夕阳映着灿烂的云霞,残存的彩虹分隔着阵雨,轻柔的风轻轻掠过浮萍上的水波。瑶笙的声音清冷,手中的宝扇因秋凉而疏远不用,酒醒之后面对秋天,无可奈何。彩云飞散,只能随意敲打着铜壶,放声高歌。眉间留下哀怨,如同远处连绵的山峰,仿佛在学着紧锁双眉。
银白色的井栏被露水洗净,树影清凉。屏风掩映,令人销魂,不忍扫去地上的落叶。在楚地驿站的梅边,在吴江的枫畔,庾信般的诗人从此增添了许多愁绪。台阶上蟋蟀鸣叫,仿佛在催促织女加快织出回文锦的凤梭。在这遥远的夜晚思念着远方的人,卷起翠楼帘幕,只见月光清冷,星河寂寥。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 残虹分雨:雨后残留的彩虹将天空分隔。
- 瑶笙:美玉制成的笙,音色清越。
- 宝扇:夏日所用精美扇子,秋凉则弃置不用。
- 铜壶:古代计时器,亦指酒壶,此处借指借酒消愁。
- 银床:井栏,常饰以银或白色,故称。
- 茵罗:指落叶铺地如茵席。
- 楚驿梅边:化用陆凯“折梅逢驿使”典故,喻思念远人。
- 吴江枫畔:化用《楚辞·招魂》“湛湛江水兮上有枫”,喻秋景凄凉。
- 庾郎:指庾信,南朝诗人,羁留北方,多哀愁之作,此处借指自身漂泊之愁。
- 草蛩:蟋蟀,秋虫,鸣声凄切。
- 迥文凤梭:指织女织回文锦的梭子,喻思念难寄。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以秋景起兴,通过斜日、残虹、软风、苹波等意象勾勒出清冷寂寥的秋日氛围。上片写酒醒后的孤寂与无奈,借“铜壶浩歌”抒发内心郁结;下片转入深闺思念,以“银床”“屏掩”“草蛩”等细节渲染愁绪,结尾“月冷星河”将情感推向高潮,意境空灵悠远。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多怀才不遇,羁旅漂泊。张枢身为元代词人,身处异族统治之下,常借秋景抒写身世之感与离愁别恨。此词或作于其客居江南之时,借庾信之典,表达羁旅之愁与思人之苦。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

- 意象密集,情景交融:以“斜日”“残虹”“银床”“星河”等意象构建清冷秋境。
- 用典自然:化用庾信、陆凯、回文锦等典故,含蓄深沉。
- 语言婉约:辞藻清丽,音律和谐,体现宋词遗韵。
- 结构严谨:上片写景抒怀,下片写思忆愁情,层层递进。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达秋日羁旅中的孤寂、无奈与深切的相思之情,抒发文人漂泊无依、时光易逝、情感难寄的深沉哀愁,体现元代文人特有的忧患意识与感伤情怀。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征