古诗原文

屏绡裛润惹篆烟。
小窗闲、
人泥雁眠。
正雪暖、
荼コ架,
奈愁春、
尘锁雁弦。 杨花做了香云梦,
化池萍、
犹泛翠钏。
自不怨、
东风老,
怨东风、
轻信杜鹃。

白话译文

屏风上的薄纱浸染水汽,袅袅升腾起篆香轻烟。小窗寂静,人如倦雁般依偎而眠。正值雪融天暖,荼蘼花架盛开,无奈春愁难遣,琴弦蒙尘无人弹奏。杨花飘飞,仿佛化作一场香云般的春梦,最终化为池中浮萍,仍似美人遗落的翠钏。我本不怨恨东风老去,只怨它轻信了杜鹃的啼鸣,催得春归太急。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
屏绡:屏风上的薄纱。
裛润:沾湿、浸润。
篆烟:盘香燃烧时袅袅上升的烟,形如篆文。
泥雁眠:像倦鸟般依偎而眠,形容人慵懒相依。
荼コ:即荼蘼,春末夏初开花,常象征春尽。
雁弦:古琴的琴弦,因琴柱常饰以雁羽,故称。
香云梦:指美好而短暂的春梦。
翠钏:翠玉制成的手镯,喻指杨花飘落池中如美人遗饰。
杜鹃:鸟名,传说其啼声凄厉,有“不如归去”之音,常喻春归或哀怨。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻的笔触描绘春末景象,通过屏绡、篆烟、小窗、荼蘼、杨花等意象,营造出静谧而略带哀愁的氛围。词人借景抒情,由春景之暖反衬内心之愁,琴弦蒙尘、杨花化萍,皆暗示美好时光的消逝与人事的孤寂。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多怀才不遇,寄情于词曲。张枢身为元初文人,身处易代之际,常借闺情春怨抒写身世之感。此词或作于春暮时节,借女子伤春之情,隐喻时代变迁与个人命运的无奈。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以杨花化萍、翠钏泛水等意象象征美好事物的消逝;语言婉约清丽,音律谐美,体现元词“曲化”倾向;结句“怨东风、轻信杜鹃”翻出新意,将怨情由自然转向人事,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借女子伤春之情,抒发对春光易逝、美好难留的哀婉,深层寄托了词人对时代变迁、人生无常的感慨,表达了一种无奈而幽微的 existential 之叹。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征