古诗原文

太真酒酣睡未足,
深宫已纵衔洞鹿。
翠华一夜拂峨嵋,
风尘澒洞黄金屋。
马嵬香土埋婵娟,
冶白悔与春争妍。
似闻天王狩太白,
雪魄幻作洞中仙。
澹妆独立东风里,
冷笑漫山旧桃李。
芳心恨不聘梅洞,
雨中有泪如铅水。
蜀山紫锦同本根,
得如梨雪聊相温。
凝脂酝藉初出浴,
玉凫波暖春粼粼。
瑶台月下相逢处,
翠袖冰姿生媚妩。
更烧银烛醉中看,
髣髴《霓裳羽衣》舞。

白话译文

杨贵妃酒醉未醒,深宫中已放任仙鹿出入。皇帝的车驾一夜之间逃往峨眉,战乱动荡,昔日华美的宫殿化为废墟。马嵬坡下香土埋葬了美人,她那娇艳的白皙如今后悔与春花争奇斗艳。仿佛听说天子巡狩至太白,她的魂魄化作雪魄,成为洞中的仙子。她淡妆素裹,独立于春风之中,冷笑着漫山遍野的桃李。她的芳心遗憾未能嫁入梅洞,雨中落泪如铅水般沉重。蜀山的紫锦海棠与她同根同源,若能像梨花般洁白,尚可彼此慰藉。她如凝脂般温润,仿佛刚出浴,春水如暖玉般波光粼粼。在瑶台月下相逢之处,翠袖冰姿更显妩媚。再点上银烛,醉眼朦胧中看去,仿佛又见《霓裳羽衣》之舞。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 太真:杨贵妃出家时的道号,此处代指杨贵妃。
- 衔洞鹿:传说中仙人所乘之鹿,象征仙境或超脱尘世。
- 翠华:皇帝仪仗中的翠羽华盖,代指皇帝车驾。
- 澒洞:弥漫无际的样子,形容战乱动荡。
- 黄金屋:指华美的宫殿,暗指华清宫。
- 马嵬:马嵬坡,杨贵妃被缢死之地。
- 冶白:娇艳白皙,指杨贵妃之美。
- 天王狩太白:传说周穆王曾巡狩至西方,此处借指帝王远行或仙游。
- 雪魄:冰雪般的魂魄,喻高洁之精神。
- 梅洞:传说中仙人居所,或指梅花仙境。
- 铅水:比喻沉重悲伤的泪水,典出李贺《金铜仙人辞汉歌》。
- 蜀山紫锦:指蜀地所产海棠,花色紫红,质地如锦。
- 梨雪:梨花洁白如雪,喻海棠之白。
- 凝脂:形容肌肤洁白细腻,语出《诗经·卫风·硕人》。
- 玉凫:玉制的凫鸟,常置于水边,象征春意。
- 瑶台:神话中西王母所居之地,喻仙境。
- 翠袖冰姿:形容女子清丽脱俗之姿。
- 霓裳羽衣舞:唐代著名舞曲,传为杨贵妃所擅。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以杨贵妃之死为引,借海棠之高洁清冷,抒发对美人薄命、繁华易逝的哀婉。诗人将海棠拟人化,赋予其杨贵妃之魂,使花与人融为一体,既赞海棠之清雅脱俗,又寄寓历史兴亡之叹。全诗意象瑰丽,情感深沉,融神话、历史、自然于一体,意境空灵而凄美。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人常借咏物抒怀,寄托对前朝盛世的追忆与对现实的不满。吴景奎身处元季,目睹世变,借唐代杨贵妃与海棠之典故,表达对美人、盛世、高洁人格的追慕,以及对战乱与衰败的悲慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴、拟人、用典等手法,将海棠与杨贵妃形象交融,虚实相生。语言华美,意象丰富,如“雪魄”“凝脂”“瑶台”“霓裳”等,营造出梦幻般的意境。结构上由历史叙事转入咏物抒情,层层递进,情感由悲转幽,终归于清冷孤高之美。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借海棠之高洁与杨贵妃之悲剧命运,表达对美好事物易逝的哀伤,对高洁人格的向往,以及对历史兴亡、人生无常的深沉感慨。诗中“冶白悔与春争妍”一句,更暗含对追逐浮华、争宠斗艳的批判,倡导淡泊自守、超然物外的人生态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征