船经过临平之后,远处的青山渐渐消失,一点也看不见了。浩荡的江水仿佛吞没了浙江东西两地,平坦的原野延伸进入三吴地区。旅居途中,听到雁鸣更添愁绪,船上厨房里只准备着鲈鱼脍。如果风帆顺利借力,明天就能抵达姑苏。
古诗原文
舟过临平后,
青山一点无。
大江吞两浙,
平野入三吴。
逆旅愁闻雁,
行庖只鲙鲈。
风帆如借便,
明日到姑苏。
青山一点无。
大江吞两浙,
平野入三吴。
逆旅愁闻雁,
行庖只鲙鲈。
风帆如借便,
明日到姑苏。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 临平:地名,在今浙江省杭州市东北,古为交通要地。
- 两浙:指浙东、浙西,宋代设两浙路,泛指今浙江一带。
- 三吴:泛指今江苏南部、浙江北部一带,说法不一,常指吴郡、吴兴、会稽。
- 逆旅:旅舍,指旅途中暂住的地方。
- 行庖:旅途中的厨房。
- 鲙鲈:即鲈鱼脍,江南名菜,典出《晋书·张翰传》,张翰因思家乡鲈鱼脍而辞官归隐。
- 姑苏:今江苏苏州,古吴国都城。
- 两浙:指浙东、浙西,宋代设两浙路,泛指今浙江一带。
- 三吴:泛指今江苏南部、浙江北部一带,说法不一,常指吴郡、吴兴、会稽。
- 逆旅:旅舍,指旅途中暂住的地方。
- 行庖:旅途中的厨房。
- 鲙鲈:即鲈鱼脍,江南名菜,典出《晋书·张翰传》,张翰因思家乡鲈鱼脍而辞官归隐。
- 姑苏:今江苏苏州,古吴国都城。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全诗以舟行视角展开,由近及远,由实入虚,描绘出江南水乡的壮阔与旅途的孤寂。前四句写景宏大,后四句转入抒情,情景交融,结构紧凑。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代南北交通频繁,文人多经运河往来。吴景奎为元代理学家、诗人,此诗应作于其乘船沿江南运河前往苏州途中,反映元代士人羁旅江南的常见经历。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用对比与夸张手法,“青山一点无”写远景消逝,“大江吞两浙”极言江流壮阔;借“闻雁”“鲙鲈”典故抒思乡之情;尾联以假设语气收束,表达归心似箭的期盼。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
通过描写舟行江南的所见所感,抒发旅途孤寂与思乡之情,同时展现对江南风物的眷恋和对归程顺利的期盼,体现元代文人羁旅诗中的典型情感。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征