还记得当年在月台下与你相逢,清雅的谈吐中仿佛带着云霞之气。你为避尘世喧嚣而喜爱山中的寺庙,寻访故友时又曾乘着木筏远赴海上。用石鼎煮茶,分取山野清泉;在纸窗下剪烛夜话,静看屋檐上的花开。我深知你终将归隐于松萝掩映的山路,却仍会向云深处采摘药草。
古诗原文
清谈犹自带烟霞。
避喧却爱山中寺,
访旧还寻海上槎。
石鼎烹茶分野水,
纸窗剪烛看檐花。
定知归去松萝路,
犹向云间采药芽。
白话译文
译文亮点
注释
烟霞:原指烟雾与云霞,此处喻指超脱尘俗、清雅高逸的气质。
海上槎:传说海中有人乘木筏(槎)至天河,此处借指远游或寻访隐逸之地。
石鼎:石制茶炉,常用于煎茶,象征隐逸生活。
松萝:松树与女萝,常指幽静山林,代指隐士居所。
药芽:药草新芽,象征采药炼丹、修道养生。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以回忆开篇,通过“清谈带烟霞”刻画友人高洁脱俗的形象。中间两联以具体生活场景展现其隐逸情趣:烹茶、剪烛、观花,细节生动,意境清幽。尾联点明友人终将归隐,却仍不忘云间采药,体现其超然物外、志在修道的追求。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,士人常寄情山水、皈依佛道以避世。卢琦为元代理学家兼诗人,与僧道交游频繁。此诗赠予“片云上人”,一位云游僧人或隐士,反映当时文人崇尚清修、向往山林的风尚。
背景亮点
艺术特色
语言清丽自然,意象空灵(如“烟霞”“云间”“松萝”),善用细节描写营造隐逸氛围。对仗工整(如“石鼎烹茶”对“纸窗剪烛”),情景交融,以景衬情,含蓄表达钦慕与祝福。
艺术亮点
主题思想
表达对隐逸生活的向往与对高洁人格的赞美,体现诗人对超脱尘俗、寄情山水、修道养生的精神追求。