清晨的天街上,祥瑞的烟雾浓厚弥漫,人们互相传递名帖,都在庆贺冬至节。家家户户的华美帘幕都未曾卷起,屋内传来掷骰游戏的喧闹声和欢笑声,显得悠闲自在。
古诗原文
名纸相传尽贺冬。
绣幕家家浑不卷,
呼卢笑语自从容。
白话译文
译文亮点
注释
瑞烟:吉祥的烟雾,常指节日时燃香或晨雾中祥和的景象。
名纸:名帖,古代用于祝贺或拜访的帖子。
贺冬:冬至节时互相祝贺,古有“冬至大如年”之说。
绣幕:绣有花纹的帘幕,指富贵人家的居室装饰。
呼卢:古代一种掷骰游戏,“卢”为骰子点色之一,呼卢即呼喝掷骰,泛指赌博游戏,此处指节日娱乐。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以白描手法描绘元代冬至节清晨的京城景象,通过“瑞烟”“名纸”“绣幕”“笑语”等意象,展现节日气氛的浓厚与百姓生活的闲适。语言简练,画面生动,富有生活气息。
赏析亮点
创作背景
元代冬至节沿袭汉唐旧俗,被视为重要节日,朝廷放假,民间互贺,称为“贺冬”。马臻生活于元初,此诗作于大都,反映了当时都城节日风俗与市井生活风貌。
背景亮点
艺术特色
采用白描与细节描写相结合的手法,以“晓色”“瑞烟”渲染节日氛围,以“名纸相传”“呼卢笑语”表现人情往来与节日娱乐,动静结合,声色俱备,富有生活实感。
艺术亮点
主题思想
通过描绘冬至节京城百姓庆贺的热闹场景,表达了对节日祥和气氛的赞美,以及对民间生活安宁自足的欣赏,体现了诗人对世俗生活的关注与温情。