古诗原文

颜色如花肌似雪。
娇眼传波,
密意曾低说。
罗带同心愁未结。
情多不忍成轻别。
别后相思心更切。
异日重逢,
镜里花难折。
宝篆香消烟渐歇。
玉箫吹彻黄昏月。

白话译文

她的容颜如花般娇艳,肌肤如雪般洁白。她那双美丽的眼睛传递着深情,曾低声诉说心中的秘密。我们曾系上象征同心的罗带,却因愁绪未解而未能圆满。情意深重,不忍轻易分别。分别之后,相思之情愈发深切。即使他日重逢,也如镜中摘花,难以真正拥有。香炉中的篆香已燃尽,青烟渐渐消散。玉箫吹奏到黄昏月升,余音不绝。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 罗带同心:古代男女定情时结罗带为同心结,象征永结同心。
- 宝篆香:香炉中焚烧的篆文形香,香气缭绕如篆字。
- 玉箫:玉制的箫,代指哀婉的箫声。
- 镜里花:比喻虚幻难求的美好事物。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以细腻笔触描绘男女离别前后的深情与相思之苦。上片写相聚时的缠绵与不忍分别,下片写别后思念的深切与重逢无望的怅惘。情感层层递进,由浓情到离愁,再至绝望,意境凄美动人。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

元代社会动荡,文人多寄情于词曲,抒发个人情感与人生感慨。赵雍作为赵孟頫之子,身处文化世家,其词作多承宋词婉约之风,此词或作于与恋人分别之际,借闺怨题材表达个人情感体验。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(如花、雪、镜里花)、象征(罗带同心、宝篆香)等手法,语言清丽婉转,音律和谐。情景交融,以景结情(“玉箫吹彻黄昏月”),余韵悠长。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达恋人分别后深切的相思之情与对重逢无望的哀伤,揭示爱情中的无奈与人生聚散无常的悲感。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征