她的容颜如花般娇艳,肌肤如雪般洁白。她那双美丽的眼睛传递着深情,曾低声诉说心中的秘密。我们曾系上象征同心的罗带,却因愁绪未解而未能圆满。情意深重,不忍轻易分别。分别之后,相思之情愈发深切。即使他日重逢,也如镜中摘花,难以真正拥有。香炉中的篆香已燃尽,青烟渐渐消散。玉箫吹奏到黄昏月升,余音不绝。
古诗原文
颜色如花肌似雪。
娇眼传波,
密意曾低说。
罗带同心愁未结。
情多不忍成轻别。
别后相思心更切。
异日重逢,
镜里花难折。
宝篆香消烟渐歇。
玉箫吹彻黄昏月。
娇眼传波,
密意曾低说。
罗带同心愁未结。
情多不忍成轻别。
别后相思心更切。
异日重逢,
镜里花难折。
宝篆香消烟渐歇。
玉箫吹彻黄昏月。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
- 罗带同心:古代男女定情时结罗带为同心结,象征永结同心。
- 宝篆香:香炉中焚烧的篆文形香,香气缭绕如篆字。
- 玉箫:玉制的箫,代指哀婉的箫声。
- 镜里花:比喻虚幻难求的美好事物。
- 宝篆香:香炉中焚烧的篆文形香,香气缭绕如篆字。
- 玉箫:玉制的箫,代指哀婉的箫声。
- 镜里花:比喻虚幻难求的美好事物。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
全词以细腻笔触描绘男女离别前后的深情与相思之苦。上片写相聚时的缠绵与不忍分别,下片写别后思念的深切与重逢无望的怅惘。情感层层递进,由浓情到离愁,再至绝望,意境凄美动人。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
元代社会动荡,文人多寄情于词曲,抒发个人情感与人生感慨。赵雍作为赵孟頫之子,身处文化世家,其词作多承宋词婉约之风,此词或作于与恋人分别之际,借闺怨题材表达个人情感体验。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
运用比喻(如花、雪、镜里花)、象征(罗带同心、宝篆香)等手法,语言清丽婉转,音律和谐。情景交融,以景结情(“玉箫吹彻黄昏月”),余韵悠长。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
表达恋人分别后深切的相思之情与对重逢无望的哀伤,揭示爱情中的无奈与人生聚散无常的悲感。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征