我听说神仙的国度能脱胎换骨,远在遥远的西海之滨、蓬莱仙境的弱水边。我一生虽有梦却难以抵达,只在您家的画图中仿佛得见。溪水清冷,仿佛浸透了琉璃般的天空,层层山峦笼罩在云雾烟霭之中。渡口边的杨柳绿得如同染过一般,洞口桃花红艳得几乎要燃烧起来。我这老翁已拄着过眉的长杖,前来聆听松林与泉水的幽静声响。云雾之中隐约可见几户人家,胡麻已经成熟,雕胡米也做好了饭食。这里的快乐何等悠长,不必劳烦仙鹤传书去远方。我真想追随您一起学习耕种垂钓,轻声吟唱,与山声水韵相和。
古诗原文
远在西海西边蓬莱之弱水。
我生有梦不可到,
髣髴君家画图里。
溪流冷浸玻瓈天,
层峦叠嶂含云烟。
渡头杨柳绿如染,
洞口桃花红欲燃。
老夫已借过眉杖,
来听松泉弄幽响。
云中鸡犬知几家,
胡麻已熟雕胡掌。
此中此乐何纡馀,
赴陇无烦来鹤书。
便欲相从学耕钓,
细和山声同水调。
白话译文
译文亮点
注释
- 蓬莱:传说中东海的神仙居所。
- 弱水:神话中难以渡过的深水,常与蓬莱并提。
- 玻瓈天:形容天空清澈如琉璃。
- 过眉杖:长者所用之长杖,过眉以示年高。
- 胡麻:即芝麻,传说仙人食之可长生,亦指山中隐者所食。
- 雕胡:即菰米,古代隐士常食之物。
- 鹤书:指征召隐士的诏书,传说仙人以鹤传书。
- 水调:古曲调名,此处泛指自然之音。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以仙境起笔,转而描绘现实中的隐逸山水,虚实相生,意境清幽。诗人借“画图”引入胡虚白所居之“溪山小隐”,通过“冷浸玻瓈天”“绿如染”“红欲燃”等鲜明意象,勾勒出一幅色彩明丽、生机盎然的隐居图景。后段转入亲身体验,以“听松泉”“云中鸡犬”等细节表现隐逸生活的宁静与自足,结尾直抒胸臆,表达弃世归隐、与自然共乐的强烈愿望。
赏析亮点
创作背景
元代社会动荡,士人多有隐逸之风。贡性之身处元明之际,仕途不显,倾向隐逸生活。此诗为和胡虚白之作,胡虚白为当时隐士,居溪山之间,诗画俱佳。贡性之借和诗表达对隐逸生活的向往,反映元代文人避世求安、寄情山水的心境。
背景亮点
艺术特色
1. 虚实结合:以神话仙境起兴,转入现实隐居,拓展诗意空间。
2. 意象鲜明:“绿如染”“红欲燃”等句色彩浓烈,视觉冲击力强。
3. 动静相生:“听松泉弄幽响”以声衬静,突出山林幽寂。
4. 语言清丽自然,节奏舒缓,契合隐逸主题。
5. 用典含蓄,如“鹤书”“胡麻”暗含仙隐之意,不露痕迹。
艺术亮点
主题思想
诗歌通过对理想仙境与隐逸山水的描绘,表达了诗人对世俗功名的疏离和对自然隐逸生活的深切向往。核心思想是追求心灵的自由与宁静,主张远离尘嚣,归隐林泉,与山水共乐,体现了元代文人典型的隐逸情怀与道家出世思想。