天目幽邃奇古不可言,由庄至荒,可二十余里。 凡山深辟者多荒凉,峭削者鲜迂曲;貌古则鲜山不足,骨大则玲珑绝少,以至山高水乏,石峻毛枯:凡此皆山之病。 天目盈山皆壑,飞流峭峭,若万匹缟,一绝也。石色苍润,石骨奥巧,石径曲折,石壁竦峭,二绝也。虽幽谷县岩,庵宇皆精,三绝也。余耳不喜雷,而天目雷声甚小,听之若婴儿声,四绝也。晓起看云,在绝壑下,白净如绵,奔腾如浪,尽大地作琉璃海,诸山尖出云上若萍,五绝也。然云变态最不常,其观奇甚,非山居久者不能悉其形状。山树大者,几四十围,松形如盖,高不逾数尺,一株直万余钱,六绝也。头茶之香者,远胜龙井,笋味类绍兴破塘,而清远过之,七绝也。余谓大江之南,修真栖隐之地,无逾此者,便有出缠结室之想矣。 宿幻住之次日,晨起看云,巳后登绝顶,晚宿高峰死关。次日,由活埋庵寻旧路而下。数日晴霁甚,山僧以为异,下山率相贺。山中僧四百余人,执礼甚恭,争以饭相劝。临行,诸僧进曰: “荒山僻小,不足当巨目,奈何?”余曰:“天目山某等亦有些子分,山僧不劳过谦,某亦不敢面誉。”因大笑而别。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 天目:天目山,位于今浙江临安,因东西两峰高耸入云,峰顶各有一池,宛如双眸仰望天空,故名天目。
- 庄:村庄。
- 深辟:幽深偏僻。
- 峭削:陡峭。
- 鲜迂曲:少有曲折回环。
- 骨大:山势粗犷。
- 玲珑:精巧灵秀。
- 毛枯:草木稀疏。
- 缟:白色丝织品,喻瀑布之洁白。
- 县岩:同“悬岩”,悬崖。
- 庵宇:寺庙。
- 出缠结室:脱离尘世束缚,隐居修行。
- 幻住、高峰死关、活埋庵:均为天目山中的寺庙名称。
- 晴霁:晴朗的天气。
- 执礼甚恭:行礼十分恭敬。
- 些子分:些许缘分。
- 面誉:当面称赞。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
结构清晰
以“七绝”为纲,条理分明,层层铺陈,突出天目山的独特之处。
2
对比手法
开篇先论“山之病”,反衬天目山之超凡脱俗。
3
比喻生动
如“飞流若万匹缟”“云白净如绵”“山尖出云上若萍”,形象鲜明。
4
语言简练
多用短句,节奏明快,富有韵律感。
主题思想
本文通过描绘天目山的自然奇观与人文环境,表达了作者对清幽隐逸生活的向往,以及对自然之美的由衷赞叹。文章不仅展现山水之胜,更寄托了作者超脱尘俗、追求心灵自由的人生理想,体现了明代文人“性灵”思想的核心——崇尚自然、抒发真我。