古诗原文

  (一)  从武林门而西,望保叔塔突刻层崖中,则已心飞湖上也。午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖。波色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已万觉目酣神醉。此时欲下一语描写万得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。余游西湖始此,时万历丁酉二月十四日也。  (二)  西湖最盛,为春为月。一日之盛,为朝烟,为夕岚。  今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观。  石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之。”余时为桃花所恋,竟万忍去湖上。由断桥至苏堤一带,绿烟红雾,弥漫二十余里。歌吹为风,粉汗为雨,罗纨之盛,多于堤畔之草,艳冶极矣。  然杭人游湖,止午、 未、 申三时。其实湖光染翠之工,波岚设色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始极其浓媚。月景尤万可言,花态柳情,波容水意,别是一种趣味。此乐留与波僧、 游客受用,安可为俗士道哉!

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

武林门:杭州古城门之一,位于今杭州市区北部。
保叔塔:即保俶塔,位于西湖宝石山上,为西湖标志性建筑之一。
昭庆:昭庆寺,位于西湖东北岸,明代著名寺庙。
棹:划船。
娥:指女子眉黛,喻湖水青绿。
颊:脸颊,喻花色红润。
绫:丝织品,喻水波轻柔。
东阿王:曹植,封东阿王,曾作《洛神赋》,描写梦中遇洛神之美。
万历丁酉:万历二十五年,公元1597年。
石篑:陶望龄,字周望,号石篑,袁宏道友人。
傅金吾:明代官宦,金吾为武官名。
张功甫:南宋张镃,字功甫,以园林梅花著称。
勒:抑制、压制。
绿烟红雾:形容柳绿花红,景色朦胧。
歌吹:歌声与乐声。
粉汗:女子香汗。
罗纨:华美的丝织品,代指衣着华丽的游人。
午、未、申三时:指中午11时至下午5时。
夕舂:日落,舂米喻日落之景。
波僧:指隐居湖上的僧人。
俗士:世俗之人,指追求功名利禄、不解风雅者。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
比喻精妙
连用“如娥”“如颊”“如酒”“如绫”等生活化意象,使景物生动可感。
2
对比鲜明
将杭人游湖的热闹时段与作者推崇的朝暮、月夜之景对比,突出雅俗之别。
3
语言清新自然
句式灵活,多用短句,节奏明快,富有抒情性。
4
情景交融
景中寓情,通过对西湖美景的沉醉,表达超脱尘俗、寄情山水的情怀。

主题思想

🔴 自然意境
本文通过描绘西湖春景之美,表达作者对自然山水的深切热爱与审美追求。强调真正的美存在于清晨、傍晚与月夜等静谧时刻,批判世俗游人只重形式、追逐热闹的肤浅行为,倡导一种远离尘嚣、亲近自然、独享清幽的高雅生活