上天降下战乱与灾祸啊,谁又能知道其中的缘由?奸臣得逞诡计啊,却还以谋划国事自居。忠臣心怀激愤啊,血泪交织流淌。以此身殉报国君啊,还有什么可奢求的!唉,悲哀啊,希望上天不要责怪我!
古诗原文
孰知其由?
奸臣得计兮,
谋国用犹。
忠臣发愤兮,
血泪交流。
以此殉君兮,
抑又何求!
呜呼哀哉,
庶不我尤!
白话译文
译文亮点
注释
- 奸臣:指祸国殃民的权臣,此处暗指朱棣篡位时的敌对势力。
- 谋国用犹:意为以谋划国家为名,实则行私利之事。
- 殉君:为君主牺牲生命。
- 庶不我尤:希望上天不要责备我(“尤”意为责怪)。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以楚辞体写成,句式整齐,情感激越,充满悲壮之气。诗人通过对比“奸臣”与“忠臣”,凸显自身忠贞不渝的立场,结尾以呼告苍天作结,抒发了殉道无悔的决绝之情。
赏析亮点
创作背景
此诗作于明建文四年(1402年),燕王朱棣发动“靖难之役”攻破南京,建文帝失踪,方孝孺因拒绝为朱棣起草即位诏书而被诛十族。此诗为其临刑前所作,表达忠君殉节之志。
背景亮点
艺术特色
采用骚体形式,继承屈原《离骚》的悲愤风格;语言简练有力,情感真挚浓烈;运用对比、呼告等手法,增强抒情效果;节奏顿挫,字字泣血,极具感染力。
艺术亮点
主题思想
表达忠臣在国家危难之际坚守节义、宁死不屈的精神,强调以死殉君的道德担当,体现儒家“杀身成仁”的理想人格与深沉的家国情怀。