我昔奉敕辞金阙,西下巴川持风节。仙槎二月出龙河,万里春风掉晴雪。吴江茫茫入杳冥,棹奉初过蛾眉亭。锦袍不见李供奉,白云遮断三山青。烟芜涨绿知何地,白鸟双双没淮树。片老风满疾如飞,矫首惊看溯流去。大孤小孤横雪波,匡庐五老青嵯峨。九江秀色叹奇绝,半空飞瀑悬银河。推篷竟日闲吟倚,瞬息舟移洞庭水。君山如黛压中流,十二烟鬟镜光里。好山远自峨眉来,潇湘练明天际开。疑峰九点落空翠,重华孤坟安在哉?武昌地转多遗迹,隔岸鸟鸣瞻赤壁。烟焰旌旗魏武兵,纶巾羽扇周郎策。扶醉曾登黄鹤楼,汉阳城对鹦鹉洲。即从鄂渚棹明月,溯流直上窥荆州。夷陵山势多重叠,楚树蛮云远相接。欲向夔城入锦城,还于巴峡穿巫峡。神女峰前路欲迷,瞿塘滟滪闻猿啼。五溪越尽见雪岭,但见青天鸟道低。万里桥西看立马,足迹经游半天下。愧无草檄拟相如,笑掷橐金轻陆贾。今年诏许临丹丘,梦中往往惊羁愁。江山谁写入图画,眼中历历如经游。岸巾一览发长啸,满襟爽气高堂秋。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 金阙:指皇宫,帝王居所。
- 仙槎:传说中仙人乘的木筏,喻指舟船。
- 龙河:泛指长江上游。
- 李供奉:指李白,曾任翰林供奉。
- 三山:传说中海上三座仙山,或指南京三山。
- 匡庐:庐山别称。
- 五老:庐山五老峰。
- 重华:舜帝之名,传说葬于九嶷山。
- 赤壁:三国赤壁之战遗址。
- 魏武:曹操,谥号魏武帝。
- 周郎:周瑜。
- 鄂渚:湖北武昌一带。
- 夔城:夔州,今重庆奉节。
- 锦城:成都别称。
- 巫峡:长江三峡之一。
- 瞿塘滟滪:瞿塘峡口险滩滟滪堆。
- 五溪:古代湘西少数民族聚居地。
- 雪岭:泛指川西高寒山地。
- 万里桥:成都古桥名。
- 相如:司马相如,汉代辞赋家。
- 陆贾:汉初辩士,曾携千金游说诸侯。
- 丹丘:传说中神仙居所,亦指方孝孺故乡宁海。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
结构宏大,
以空间移动为线索,移步换景,层次分明;
2
意象雄奇,
如“飞瀑悬银河”“君山如黛”“鸟道低”等,极具视觉冲击力;
3
用典自然,
融合历史人物与传说,增强文化厚度;
4
语言豪放中见沉郁,
既有李白式的浪漫奔放,又有杜甫式的忧思深沉;
主题思想
本诗通过描绘万里江山的壮丽景象,抒发诗人对祖国山河的热爱与对历史兴亡的深沉感慨。同时,借游历之迹表达自己忠君报国、持守节操的志向,以及对功业未成、人生漂泊的怅惘。最终在对图画的赞叹中,寄托了对理想境界的向往与精神超脱的追求。