古诗原文

曾持使节远扬舲,
落木层波共处冥。
泽畔有人哀郢客,
云中何处降湘灵?
雨过斑竹千丛绿,
潮落芳兰两岸青。
回首旧游今阻绝,
不堪寂寞对遗经。

白话译文

曾经手持使节远航江上,落叶与层层波涛一同沉入幽暗。水边有人为屈原哀伤,云中何处能迎来湘水女神?雨后斑竹千丛苍翠,潮退后兰草两岸青葱。回望昔日同游之地如今已隔绝难至,只能孤寂地面对《水经注》这部遗世经典。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 使节:朝廷派遣的使者所持符节,代指出使。
- 扬舲:扬起船帆,指乘船远行。
- 郢客:指屈原,曾为楚国郢都之臣,后流放,投江而死。
- 湘灵:湘水之神,传说舜之二妃娥皇、女英为湘灵,常于云中显现。
- 斑竹:湘妃竹,传说舜帝死后,二妃泪洒竹上成斑。
- 遗经:指郦道元《水经注》,亦泛指前人留下的经典著作。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗借《水经注》引发对洞庭湖历史与传说的追思,融地理、历史、神话于一体。诗人以出使经历为引,通过“落木”“层波”营造苍茫意境,再以“哀郢客”“降湘灵”唤起对屈原与湘妃的追念。中间两联写景清新明丽,斑竹、芳兰既实写湖岸风物,又暗含忠贞与哀思。尾联由景入情,抒写旧游难再、孤对遗经的寂寥,情感深沉含蓄。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代,汪琬与李退翁侍郎共读郦道元《水经注》中关于洞庭湖的记载,引发怀古之思。明代士人重经史、好游历,常借地理典籍抒发家国情怀与人生感慨。汪琬时任官员,或有出使经历,诗中“曾持使节”或实有其事,借洞庭之景追念先贤,寄托身世之感。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:将洞庭风物与历史传说交织,景中含情,情寓于景。
2. 用典精当:借屈原、湘灵等典故深化文化内涵,增强抒情厚度。
3. 对仗工稳:颔联、颈联对仗严谨,音韵和谐,如“雨过”对“潮落”,“斑竹”对“芳兰”。
4. 意境苍茫:以“落木”“层波”“云中”等意象营造空阔幽远之境,烘托孤寂情怀。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过追忆洞庭旧游、追思屈原与湘灵,表达了对忠臣节士的敬仰、对历史变迁的感慨,以及旧地难归、孤对经典的深沉寂寞,体现了士人怀古伤今、坚守文化传统的精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征