古诗原文

初从分部谒巾冠,
便略形骸露肺肝。
东有珣琪南有箭,
紫为鸑鷟碧为鸾。
关讥尽道能经国,
王佐何曾务守官。
下对苍生上天子,
知公心事浩漫漫。

白话译文

初次随分司官员拜见朝官,便不拘礼节、坦诚相见。东方有美玉珣琪,南方有良竹箭材;紫色象征神鸟鸑鷟,碧色代表青鸾。关卡稽查之职,人人都说能治理国家;真正的王佐之才,何曾只图安守官职?上对天子,下对百姓,深知您心怀天下,志向浩大无边。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 分司:明代在地方设分理财政、监察等事务的官员,常由户部派出。
- 巾冠:指官员冠服,代指朝廷官吏。
- 珣琪:美玉,象征贤才。
- 箭:竹名,南方良材,喻有用之才。
- 鸑鷟(yuè zhuó):凤属神鸟,紫色,象征高洁。
- 鸾:青鸾,传说中的神鸟,碧色,喻贤士。
- 关讥:关卡稽查,指钞关职务,负责税收稽查。
- 王佐:辅佐君王的贤臣。
- 浩漫漫:广大深远貌,形容胸怀宽广。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以赞颂为主,通过比喻与对仗,突出主人公的才德与胸怀。前四句以“珣琪”“箭”“鸑鷟”“鸾”等意象,象征其品格高洁、才具出众;后四句转入议论,强调其经世之才与忠君爱民之心,情感真挚,气势恢宏。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中期,户部设钞关于各地,负责征收商税,分司官员常由中央派遣。此诗为祝允明赠予一位任职钞关的户部官员,时值财政整顿、吏治讲求实效之际,诗人借诗勉励友人尽职尽责、心怀天下。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比兴手法,以玉、竹、神鸟等意象象征人物品格;对仗工整,语言典雅;由叙入议,情感层层递进;尾联直抒胸臆,升华主题,体现明代士人“经世致用”的理想。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

赞颂分司官员清廉正直、胸怀天下,强调真正的贤才应心系苍生、辅佐天子,超越职守局限,体现儒家“以天下为己任”的政治理想与士人担当精神。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征