点苍山,十九峰,峰峰巧削玉芙蓉,炎天赤日雪不融。峰顶涌出十九泉,一峰一泉相萦缠,流到峰前共一川。雪花乱落绿波里,迭岛连洲镜中起,是为巨海名西洱。蒙舍当年控百蛮,山水中间凿两关,一夫守此百不攀。圣代垂裳九夷附,此地千秋罢烽戍,洱海行人日夜渡。剪除蓬藋疏街衢,歌钟绮衣盈路隅,昔日不毛今雄都。山中鸡犬散不取,山下乌蛮种禾黍,况乃儒风似邹鲁。纷纷犀象走王庭,怪石亦具山水形,尽辇中州作画屏。羡君结庐山之窟,窗里诸峰互出没,夜夜读书常映雪。十年簪笏系朝班,位高官要身不闲,惟有清梦到故山。余亦平生好奇者,一说名山心若洒,何时与君共坐雪峰下。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 点苍山:位于今云南大理,又名苍山,有十九峰,风景秀丽。
- 蒙舍:南诏国发源地,在今云南巍山,曾为西南少数民族政权。
- 百蛮:泛指西南少数民族。
- 两关:指龙首关(上关)、龙尾关(下关),为南诏防御要地。
- 垂裳:喻帝王无为而治,天下太平。
- 九夷:泛指四方少数民族。
- 邹鲁:孔子故里邹国与孟子故里鲁国,代指文化昌盛之地。
- 簪笏:官员上朝时所执手板与发簪,代指官职。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
意象鲜明
以“玉芙蓉”“雪不融”“镜中起”等比喻,突出点苍山之清奇高洁。
2
对比手法
昔日“不毛”“烽戍”与今日“雄都”“儒风”形成强烈对比,凸显时代变迁。
3
虚实结合
实写山水风光,虚写清梦归山,表达仕途羁绊与精神自由的矛盾。
4
用典自然
化用“一夫当关”“邹鲁”等典故,增强历史厚重感与文化意蕴。
主题思想
诗歌通过对点苍山壮丽景色的描绘与大理地区历史变迁的回顾,赞颂了明代国家统一、边疆安定、文化融合的盛世景象,同时表达了对友人高洁隐居生活的羡慕,以及自身对官场羁绊的厌倦和对自然山水的深切向往,体现了士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的精神追求。