古诗原文

孤灯如鬼夜幽幽,
白发频添照不休。
最是愁人风雨后,
一生心事五更头。

白话译文

孤灯在深夜中幽幽闪烁,如同鬼火一般,白发在灯下不断增添,灯光始终照着无法停歇。最令人愁苦的是风雨过后的时刻,一生的心事都凝聚在五更将尽的黎明时分。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
孤灯:独自燃烧的灯,象征孤独与寂寞。
鬼夜:形容夜晚阴森幽暗。
白发频添:指岁月流逝,年华老去,忧愁使白发不断增多。
五更头:古代将一夜分为五更,五更约为凌晨三至五时,是黎明前最黑暗的时刻,常象征人生困顿或愁思难眠。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“孤灯”起兴,营造出凄清孤寂的氛围,通过视觉与心理的双重描写,展现诗人深夜难眠、愁绪满怀的状态。后两句转折,将外在环境(风雨)与内心感受(心事)结合,深化了情感的厚重感。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

释函可是明末清初著名诗僧,原名韩宗騋,明亡后出家为僧,因抗清活动被捕流放至沈阳。此诗写于其流放期间,身处异乡,国破家亡,身世飘零,故诗中充满亡国之痛与身世之悲。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用比喻(“孤灯如鬼”)、意象叠加(孤灯、白发、风雨、五更)和时空浓缩的手法,将外在景物与内心愁绪高度融合,语言简练而意境深远,情感沉郁顿挫。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人身处逆境、孤苦无依的悲凉心境,抒发对故国的深切怀念与人生沧桑的无尽感慨,体现遗民诗人深沉的亡国之痛与生命忧思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征