两岸人家掩映在垂柳之间,谢朓(字玄晖)的旧迹如今荒草丛生。我曾在此山中短暂栖居,却始终无法做到无情地走过那座板桥。
古诗原文
玄晖遗迹草萧萧。
曾为一夜青山客,
未得无情过板桥。
白话译文
译文亮点
注释
- 板桥:木板搭建的小桥,常为送别或行旅之所,象征离愁与羁旅。
- 青山客:指寄居山林的旅人,暗含隐逸或漂泊之意。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以景起兴,由眼前景物引出历史追忆与个人情感。前两句写新林浦两岸风光与谢朓遗迹的荒凉,形成今昔对比;后两句转入自身经历,表达虽短暂栖居却难以割舍的情感,含蓄深沉。
赏析亮点
创作背景
明代中后期,文人崇尚六朝风雅,追慕谢朓等前贤。曹学佺曾任福建参政,宦游江南,途经新林浦(今南京附近),此地为谢朓曾游之处,诗人触景生情,借古抒怀。
背景亮点
艺术特色
运用对比手法(今昔、景与人),语言简练,意境清冷。以“草萧萧”渲染寂寥,以“未得无情”直抒胸臆,情感内敛而真挚。结句含蓄隽永,余味悠长。
艺术亮点
主题思想
表达对前贤的追慕与对山水自然的眷恋,同时流露出人生漂泊、情难自遣的惆怅,体现明代文人重情尚韵、寄怀古今的精神追求。