古诗原文

锦城平日暖,
旅泊始知寒。
犍蜀中分地,
岷峨相向看。
冈连三女冢,
水疾二郎滩。
芦苇风吹急,
萧萧汉将坛。

白话译文

平日里在成都(锦城)总觉得气候温暖,如今客居停泊在外才真正感受到寒意。这里是犍为与蜀地的分界之处,岷山与峨眉山相对而望。山冈连绵连接着三女冢,江水湍急流过二郎滩。芦苇在风中猛烈摇曳,萧瑟之声仿佛来自汉代将军的祭坛。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
锦城:指成都,因蜀锦闻名,故称。
旅泊:旅途中的停泊,指客居他乡。
犍蜀:犍为郡与蜀郡,泛指川西地区。
岷峨:岷山与峨眉山,均为四川名山。
三女冢:传说为汉代三位女子之墓,具体所指说法不一,常为蜀地古迹。
二郎滩:岷江险滩之一,传说与二郎神有关。
汉将坛:汉代将领的祭坛,或指诸葛亮等蜀汉名将的纪念遗迹。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以“旅泊”为情感基点,由“暖”转“寒”,凸显客居之孤寂。中间两联写景,地理意象密集,展现蜀地山川之险峻与历史之厚重。尾联以风声萧萧、芦苇摇曳烘托古坛之荒凉,情景交融,意境苍凉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于明代万历年间,曹学佺因仕途辗转,途经四川彭山江口停泊时所作。明代中后期,士人常因任职或贬谪远行,旅途见闻常引发怀古伤今之情。彭山地处岷江要冲,自古为兵家往来之地,历史遗迹众多,易触发诗人对历史兴衰的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用对比手法(“平日暖”与“旅泊寒”),突出主观感受;对仗工整,如“冈连三女冢,水疾二郎滩”,地理与传说结合,增强画面感;以景结情,末句“萧萧汉将坛”借风声渲染历史苍凉,含蓄深沉。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过旅途夜泊的所见所感,抒发羁旅孤寂之情,并借蜀地古迹与历史遗迹,表达对历史兴亡的深沉感慨,体现诗人对时空流转、人事无常的哲思。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征