古诗原文

枇杷花下绮窗开,
眉史前头贮就煤。
锦绠重沾弃脂水,
画奁先就避风台。
敲笼戏惹春禽骂,
下箔教迷暝燕回。
坐对清溪应借问,
小姑何日肯为媒。

白话译文

在枇杷花盛开的庭院里,雕花的窗户轻轻开启,妆台前早已备好画眉的黛墨。锦绳般的发带又沾上了洗下的脂粉水,妆奁早已安置在避风的台子上。逗弄鸟笼引得春鸟嗔怪,放下竹帘想让黄昏的燕子迷途而返。静坐对着清澈的溪水,不禁发问:小姑啊,你哪天才能为我做媒呢?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 绮窗:雕饰精美的窗户。
- 眉史:指画眉用的黛墨,亦代指妆饰。
- 煤:古代画眉用的青黑色颜料,即黛。
- 锦绠:喻指女子秀发或发带,绠原指汲水绳,此处形容柔美。
- 弃脂水:指女子卸妆洗下的脂粉水,暗用“渭流涨腻”典故。
- 画奁:妆奁,女子梳妆用的盒子。
- 避风台:相传赵飞燕曾居避风台,此处指精致的梳妆之所。
- 下箔:放下竹帘。
- 暝燕:黄昏时归巢的燕子。
- 小姑:此处拟人化,或指溪水边的小神,或借指邻家少女,暗含求偶之意。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以细腻笔触描绘女子日常生活场景,通过妆饰、逗鸟、卷帘等细节,展现其闲雅情趣与微妙心绪。尾联借问“小姑”为媒,含蓄表达待嫁女子的春思与期盼,情致婉转,余韵悠长。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

明代中后期,文人多关注市井生活与女性题材,沈德符虽以笔记《万历野获编》著称,但其诗作亦反映当时士人对日常生活美学的关注。此诗或为赠友人之妾或歌咏才女新居之作,体现明代文人雅趣与对女性空间的诗意观照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用细腻的物象描写与拟人手法,如“春禽骂”“暝燕回”,赋予自然以情感;语言清丽婉约,对仗工整,尾联以问句收束,含蓄隽永,体现明代吴中诗派“清丽婉转”之风。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

通过描绘女子新居生活细节,抒发其对美好生活的享受与对爱情婚姻的含蓄期盼,展现明代女性在内闱空间中的细腻情感与精神追求。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征