苏州繁华天下闻,苏州繁华数阊门。门外狭斜不容毂,人声杂沓洪涛翻。大店小店如列栅,南货北货山委积。黄金论斛钱论车,到此消磨水沉石。文罗绣鞋成落机,烂如春云映日飞。岁供上用苦不足,连箱去作豪家衣。小瓶装酒满瓶腹,软蒲作包细绳束。千船万船走湖海,京师不饮葡萄绿。红楼百尺翠柳遮,中有绝艳如桃花。琵琶箜篌䀨天响,郎醉不知西日斜。高樯巨舸衔尾泊,贵客豪商往来错。水夫收帆槌大鼓,霹雳连声飞火炮。鸳针刺枕绣丝联,龙须编席青锦缘。帨柔叠素莹欺雪,漆老远光轻抹烟。赤毫縳笔利戈戟,茧纸铺花呈五色。合欢帐带双鸾鶱,官样髻鬟云一尺。百需琐碎何所无,十万缠腰到处娱。夜阑酒醒人已散,隔浦还歌山鹧鸪。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 阊门:苏州古城西门,为商业中心,象征繁华。
- 毂(gǔ):车轮中心插轴的部分,代指车。
- 水沉石:沉香木,名贵香料,喻奢侈消耗。
- 上用:供皇室使用。
- 葡萄绿:指葡萄酒,京师不饮,反衬江南酒之盛行。
- 䀨(huò)天响:响彻天际。
- 帨(shuì):佩巾,手帕。
- 赤毫:红毛笔,喻文房精品。
- 茧纸:质地坚韧的纸,常用于书法。
- 缠腰:指携带大量钱财。
- 山鹧鸪:鸟名,其声哀婉,常寓离愁或繁华过后的寂寥。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
铺陈排比
全诗多用排比句式,如“大店小店”“南货北货”“千船万船”等,增强气势,展现繁盛景象。
2
对比反衬
前段极写奢华,结尾以“夜阑人散”“山鹧鸪”之孤寂收束,形成强烈反差。
3
意象密集
大量使用金银、锦绣、乐器、美人、舟船等意象,构建出声色犬马的都市图景。
4
语言华美
辞藻富丽,对仗工整,节奏明快,具典型明代市井诗歌风格。
主题思想
本诗通过描绘苏州阊门的极致繁华,既展现了明代江南商品经济的高度发展,也深刻揭示了社会奢靡之风与财富集中的现实。结尾的寂寥之音,流露出对浮华易逝、盛衰无常的隐忧,表达了诗人对繁华背后社会矛盾的冷静观察与含蓄批判。