蜡梅花蕊如檀木般泛着黄色,花瓣如冰玉般素洁,种在红雪楼前。隔着镜子移近灯火,那含情脉脉的姿态悄然绽放出嫣然笑意。它为谁而含香凝思,清瘦动人,引得人默默凝望,无言以对。它怀抱春云般的幽情痴意,仿佛要借你来传达。更何况它那磬口般的花形善于微笑,在风中轻颤,花瓣拂过诗笺。薄如宫绡的花瓣,在深夜里让人疑是美玉,又似轻烟。它的梦魂一样清澈如水,既在人身畔,也在花影之间。月光斜照,花与人淡淡相依,彼此含情脉脉,相互怜惜。
古诗原文
冰犀约素,
种来红雪楼前。
隔镜移灯,
珧情逗去嫣然。
为谁含得香思瘦,
惹凝眸、
悄极无言。
抱春云,
一种幽痴,
就倩伊传。
况渠磬口工微笑,
背鬟风颤萼,
也拂蛮笺。
薄障宫绡,
夜深疑玉疑烟。
梦魂一样清于水,
在人边、
还在花边。
月横斜,
淡淡相依,
脉脉相怜。
白话译文
译文亮点
注释
- 冰犀约素:形容花瓣如冰玉般晶莹素洁。
- 红雪楼:可能为叶兰士居所之名,或泛指雅居。
- 珧情:珧,通“瑶”,美玉;珧情即如玉般美好的情思。
- 磬口:指蜡梅的一种品种,花形似磬,又称“磬口梅”。
- 蛮笺:古代蜀地所产彩色笺纸,代指诗笺。
- 宫绡:宫廷所用的薄纱,喻花瓣轻薄透明。
- 脉脉相怜:含情凝视,彼此怜惜。
注释亮点
诗歌赏析
此词以细腻笔触描绘素心蜡梅的清雅风姿,借花写人,托物寄情。上片写梅之形与情,下片转入人与花的精神交融。语言婉约,意境幽远,将梅花的幽香、清瘦、微笑、梦魂等拟人化,赋予其深情与灵性,体现清代文人“以花喻人”“物我合一”的审美情趣。
赏析亮点
创作背景
此词为清代诗人姚燮为友人叶兰士所作。时值叶兰士纳妾小蕙,词人以素心蜡梅为题,既赞梅之高洁,亦暗喻新纳之姬品性清雅,寄托对友人新生活的祝福与文人雅趣的共鸣。创作于清代中后期,文人多借咏物抒怀,寄托情志。
背景亮点
艺术特色
运用拟人、比喻、象征等手法,将蜡梅人格化,赋予其情感与灵性;语言清丽婉转,意象空灵(如“疑玉疑烟”“梦魂清于水”);结构上由形入神,由物及人,层层递进,营造出静谧幽深的意境。
艺术亮点
主题思想
通过咏叹素心蜡梅的清雅高洁,寄托对美好情感的珍视与向往,既赞美自然之美的灵性,也暗含对友人纳姬之事的诗意祝福,体现文人雅士对“清”“幽”“痴”“怜”等审美理想的追求。