一舌转法轮,一睫具大千。妙境造诸极,自非言可诠。离尘有圜石,俯顶突过前。苍根老檀树,挟势相蜷连。偻行出其下,触气芝菌鲜。仰惊万仞势,一落当吾肩。古苔厚三尺,蹴之疑薄棉。腕底华鬘云,尽作楼台悬。楼台百二门,面面皆有天。一天一世界,随界开白莲。此莲非佛种,亦非凡世妍。跨凤掇其英,触手成古烟。不知此身轻,已置莲叶巅。风来颇愁折,其下龙所渊。眼摄列缺车,扬火驱铿鼘。遂使布金地,糜碎无寸全。吾意造诸幻,直破混沌先。似兹结构奇,知巧难凿穿。天心好神诡,得毋元气镌。寂外守中拙,庶希龟鹤年。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 一舌转法轮:佛说法如转法轮,“一舌”喻说法之妙。
- 大千:佛教语,指三千大千世界,泛指宇宙广大。
- 华鬘:原指花串,佛教中常喻祥云或庄严之景。
- 列缺:闪电。
- 铿鼘:雷声。
- 布金地:典出《阿弥陀经》,极乐世界以黄金铺地。
- 元气:古代哲学概念,指天地未分前的混沌之气。
- 龟鹤年:喻长寿。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
运用夸张、比喻、象征等手法,
语言瑰丽奇崛,意象密集而富有层次。诗中“一天一世界”“楼台百二门”等句,体现佛教“一念三千”的宇宙观;“跨凤掇英”“眼摄列缺”则具道教游仙色彩。虚实相生,幻境与现实交错,形成强烈的视觉与心理冲击。
2
意境深远
诗歌营造出独特的艺术境界,引人入胜
3
语言凝练
用词精准,言简意赅,意蕴丰富
4
情感真挚
表达真实情感,打动人心
主题思想
通过描绘法华洞的奇幻景象,表达诗人对超越现实、追求精神自由的渴望。诗中既蕴含佛教的“空观”与“妙境”,又体现道家“守拙”“养气”的修养理想,最终归结于对自然元气与生命本真的敬畏,以及对长寿与心灵宁静的向往。