古诗原文

一登快阁情何极,
太史骑鲸已阔天。
烟树溟濛秋可画,
江山空阔客如仙。
半生不识东南路,
浪迹深惭阔下船。
四海故人今聚会,
忽惊歌舞落尊前。

白话译文

一登上快阁,心情激动到极点,想到太史公如骑鲸升天般已远离尘世。烟雾缭绕的树木在秋色中朦胧如画,辽阔的江山使游人仿佛置身仙境。我半生漂泊,竟不熟悉东南方向的道路,浪迹天涯深感愧对乘舟远行的古人。今日四海故人忽然相聚,惊觉歌舞已悄然落在酒杯之前。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 快阁:地名,常为登高望远之所,此处或借黄庭坚《登快阁》诗意。
- 太史:指司马迁,后世尊为“太史公”,此处借指先贤或逝去的文人。
- 骑鲸:传说李白醉后骑鲸升天,后用以喻文人离世或超凡脱俗。
- 溟濛:形容烟雾弥漫、景物模糊的样子。
- 阔下船:化用“乘桴浮于海”之意,指漂泊远行。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全诗以登阁起兴,融写景、抒情、怀古于一体。前四句写登高所见秋景之壮阔与心境之超然,后四句转写自身漂泊之憾与故人重逢之喜,情感起伏跌宕,意境由宏阔转入深沉。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于清代中后期,社会动荡,文人多怀才不遇、漂泊四方。刘鹗借登临快阁,抒发对先贤的追慕、对自身命运的感慨,以及乱世中故人重逢的惊喜与悲凉。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用虚实结合、今昔对比的手法,以“骑鲸”喻逝者,以“客如仙”写当下超脱之感;语言简练而意境开阔,对仗工整,情感真挚,体现清代文人诗重情致与哲思的特点。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

表达诗人登高望远时的复杂情感:既有对自然壮美的赞叹与超然物外的向往,也有半生漂泊的愧疚与人生无常的感慨,更在对故人重逢的惊喜中,流露出乱世中人际温情的珍贵。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征