古诗原文

满院春光薄,
阴晴不自持。
色香无着处,
高下总低枝。
古月当中见,
天风匝地吹。
与君同寂寞,
疏雨闭门时。

白话译文

满院的春光稀薄微弱,阴晴变化难以掌控。梨花的色与香无处依附,无论高低都垂落枝头。古月高悬中天显现,天风四面吹拂大地。我与你同感孤寂,在疏雨敲门的时刻闭门独处。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 薄:稀薄、微弱。
- 不自持:无法自我掌控,指天气变化无常。
- 无着处:无处依附,形容色香飘渺难寻。
- 低枝:下垂的枝条,暗喻谦卑或凋零之态。
- 古月:指亘古不变的月亮,象征永恒与清冷。
- 匝地:四面环绕,遍及大地。
- 疏雨:稀疏的雨,常渲染孤寂氛围。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

此诗以“梨影”为题,实则借梨花之影抒写孤寂心境。全篇意象清冷,语言凝练,通过春光之薄、阴晴之变、色香之无依、低枝之垂落,层层渲染出飘零无依之感。后四句转入时空之境,以古月、天风、疏雨等意象拓展意境,最终在“闭门”中收束,凸显诗人与影同寂的幽独情怀。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

成鹫为明末清初遗民诗人,明亡后出家为僧,法名光鹫,后改字迹删,号东樵山人。其诗多寄寓故国之思与身世之感。《八影》组诗借自然物象之影抒写内心孤寂,此首《梨影》作于清代初年,正值社会动荡、文人隐逸之风盛行之际,诗人借梨花之影寄托遗民之悲与出世之思。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

运用象征与拟人手法,以“梨影”为情感载体,虚实相生;语言简淡而意蕴深远,意象清冷孤高;结构上由景入情,由外而内,层层递进;对仗工稳,如“古月当中见,天风匝地吹”,音韵悠远,意境苍茫。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

借梨花之影抒写遗民孤寂与超然物外之志,表达在时代变迁中个体命运的无奈与精神上的独立坚守,体现诗人对世俗的疏离与对永恒宁静的向往。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征