古诗原文

蜀魄关关花雨深,送师冲雨到江浔。不能更折江头柳,自有青青松柏心。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

蜀魄:指杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声哀切,常喻离愁或思归。
关关:拟声词,形容杜鹃啼鸣之声。
花雨深:形容暮春时节落花如雨,景色凄美。
冲雨:冒雨。
江浔:江边。
折柳:古代送别习俗,折柳枝赠别,寓惜别之情。
松柏心:比喻坚贞不屈、坚定不移的佛心或道心。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
情景交融
以“蜀魄”“花雨”“冲雨”等意象营造凄清氛围,烘托离别之情。
2
对比反衬
以世俗“折柳”之俗礼,反衬“松柏心”之超凡脱俗,突出僧人精神境界。
3
象征手法
“松柏心”象征坚定不移的佛心,寓意高洁坚韧。
4
语言凝练,含蓄隽永,禅意深远。
用词精准简练,意蕴丰富

主题思想

🔴 禅意佛理🔵 离别之情
诗歌通过送别场景,表达了对僧人坚定信仰和高尚品格的敬仰,强调真正的离别不在于形式上的赠别,而在于内心精神的长存,体现了对佛教修行者“心志不渝”的赞美与精神共鸣。