古诗原文

蜀魄关关花雨深,
送师冲雨到江浔。 不能更折江头柳,
自有青青松柏心。

白话译文

杜鹃声声啼鸣,细雨洒落繁花深处,我冒雨送法师到江边渡口。不能再折江畔的柳枝相赠,因为法师自有如松柏般坚贞长青的向佛之心。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
蜀魄:指杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声哀切,常喻离愁或思归。
关关:拟声词,形容杜鹃啼鸣之声。
花雨深:形容暮春时节落花如雨,景色凄美。
冲雨:冒雨。
江浔:江边。
折柳:古代送别习俗,折柳枝赠别,寓惜别之情。
松柏心:比喻坚贞不屈、坚定不移的佛心或道心。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗以暮春送别为题材,借景抒情,语言简练而意境深远。前两句写景兼叙事,渲染出凄清氛围;后两句转折,由世俗的“折柳”之别升华为对僧人坚定信念的礼赞,情感由外而内,由俗入禅。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

贯休为晚唐五代著名诗僧,与僧人交往密切,常作送别诗赠同行或友僧。此诗作于唐代末年,社会动荡,佛教盛行,僧人云游四方。诗中所送之“师”应为一位即将远行的僧人,贯休借送别表达对其修行之志的敬仰。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 情景交融:以“蜀魄”“花雨”“冲雨”等意象营造凄清氛围,烘托离别之情。
2. 对比反衬:以世俗“折柳”之俗礼,反衬“松柏心”之超凡脱俗,突出僧人精神境界。
3. 象征手法:“松柏心”象征坚定不移的佛心,寓意高洁坚韧。
4. 语言凝练,含蓄隽永,禅意深远。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过送别场景,表达了对僧人坚定信仰和高尚品格的敬仰,强调真正的离别不在于形式上的赠别,而在于内心精神的长存,体现了对佛教修行者“心志不渝”的赞美与精神共鸣。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征