赵轨,河南洛阳人也。父肃,魏廷尉卿。轨少好学,有行检。周蔡王引为记室,以清苦闻。迁卫州治中。高祖受禅,转齐州别驾,有能名。其东邻有桑,葚落其家,轨遣人悉拾还其主,诫其诸子曰:“吾非以此求名,意者非机杼之物,不愿侵人。汝等宜以为诫。”在州四年,考绩连最。持节使者郃阳公梁子恭状上,高祖嘉之,赐物三百段,米三百石,征轨入朝。父老相送者各挥涕曰:“别驾在官,水火不与百姓交,是以不敢以壶酒相送。公清若水,请酌一杯水奉饯。”轨受而饮之。既至京师,诏与奇章公牛弘撰定律令格式。时卫王爽为原州总管,上见爽年少,以轨所在有声,授原州总管司马。在道夜行,其左右马逸入田中,暴人禾。轨驻马待明,访禾主酬直而去。原州人吏闻之,莫不改操。后数年,迁硖州刺史,抚缉萌夷,甚有恩惠。寻转寿州总管长史。芍陂旧有五门堰,芜秽不修。轨于是劝课人吏,更开三十六门,灌田五千余顷,人赖其利。秩满归乡里,卒于家,时年六十二。子弘安、
弘智,并知名。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **廷尉卿**:古代官职,掌管刑狱,相当于司法部长。
2. **记室**:王府或官府中掌管文书的属官。
3. **治中**:州郡属官,主管文书事务。
4. **别驾**:州刺史的佐官,地位仅次于刺史。
5. **机杼之物**:指通过纺织等劳动所得之物,此处泛指正当劳动所得。
6. **考绩**:古代对官员政绩的考核。
7. **持节使者**:持皇帝符节巡视地方的官员,代表中央权威。
8. **律令格式**:隋代法律体系,包括律(刑法)、令(政令)、格(规章)、式(公文格式)。
9. **总管司马**:地方军政长官的副职,协助总管处理政务。
10. **芍陂**:即今安徽寿县安丰塘,古代著名水利工程。
11. **劝课**:鼓励督促。
12. **萌夷**:指边远地区的少数民族或百姓。
13. **秩满**:官员任期届满。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**以事写人**
通过具体事件(如拾桑葚、赔禾、开堰)展现人物品格,不空发议论。
2
**细节传神**
“酌水奉饯”一语,以“水”代酒,既写清廉,又显百姓爱戴,极具象征意义。
3
**对比衬托**
百姓“不敢以壶酒相送”与“请酌一杯水”形成强烈对比,突出赵轨之清。
4
**层层递进**
从齐州到原州,再到硖州、寿州,政绩不断积累,形象逐步丰满。
主题思想
本文通过记述赵轨一生的为官经历,弘扬了清廉自守、勤政爱民、公正无私的儒家士大夫精神。核心思想在于:为官者应以德为本,不贪不占,体恤百姓,兴利除弊;真正的名望不靠虚名,而靠德行与实绩。赵轨“清若水”的形象,成为古代清官的典范,也寄托了史家对