支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **支离**:原指形体残损,此处比喻流离失所、身体衰颓,也暗指安史之乱中百姓的困苦状态。
2. **风尘际**:指战乱频繁、社会动荡的时代,特指安史之乱。
3. **西南天地间**:指杜甫流寓蜀地(今四川、重庆一带),远离中原故土。
4. **三峡楼台**:指夔州(今重庆奉节)一带的江畔建筑,杜甫曾在此地居住。
5. **淹日月**:意为滞留、虚度时光,“淹”有久留之意。
6. **五溪**:指今湘黔交界处的五条溪流,为古代少数民族聚居地,此处泛指西南少数民族地区。
7. **衣服**:指五溪地区少数民族的服饰,象征异域风俗。
8. **羯胡**:原指匈奴别部羯人,后泛指北方少数民族,此处借指安禄山、史思明等叛乱者。
9. **事主终无赖**:指安禄山等人表面效忠唐朝,实则心怀叛逆,反复无常。
10. **词客**:指诗人自己,亦包括庾信等文人,表达文人在乱世中的无奈与哀愁。
11. **哀时**:为时代动荡、国家衰败而悲叹。
12. **庾信**:南北朝时期著名文学家,原为南朝梁臣,后被迫仕于西魏、北周,晚年诗风沉郁,作品充满故国之思与身世之悲。
13. **萧瑟**:凄凉冷落,形容庾信一生的坎坷与孤寂。
14. **暮年诗赋动江关**:指庾信晚年所作《哀江南赋》《拟咏怀》等诗文,情感深沉,震动朝野,“江关”泛指江南故地,也暗指文学影响力的传播范围。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**以史映今,借古抒怀**
全诗以庾信为切入点,实则处处投射自身命运,形成“双影叠映”的艺术效果。
2
**对仗工整,结构严谨**
中间两联对仗精工,“三峡楼台”对“五溪衣服”,“淹日月”对“共云山”,空间与时间交错,自然与人文交融。
3
**用典自然,意蕴深远**
庾信之典不露痕迹,与全诗主题浑然一体,既避免堆砌,又增强历史厚重感。
4
**语言凝练,情感沉郁**
“支离”“漂泊”“萧瑟”等词极具表现力,体现杜诗“语不惊人死不休”的语言锤炼功夫。
主题思想
本诗通过追思南北朝文学家庾信的坎坷人生,抒发了杜甫自身在安史之乱后漂泊西南、有家难归的悲苦情怀。诗中既批判了“羯胡”(安禄山等)的叛国行径,又表达了对乱世中文人命运的深切同情。更深层的主题在于:即使身处绝境,文人仍可通过诗歌抒发家国之痛、坚守精神高地。庾信“暮年诗赋动江关”的成就,正是杜甫对自己文学价值的肯定——在肉体流离中,精神不灭,诗心长存。全诗体现了杜甫忧国忧民、感时伤怀的儒家情怀,以及对文学不朽力量的坚定信念。