高耸的发髻最合宫廷式样,如莲花的脸庞娇嫩,肌肤红润生香。眉形天然秀美,不必像张敞那样为妻描画,上天早已赐予她修长入鬓的秀眉。不要只倚仗倾国倾城的美貌,要嫁给一个有情有义的男子。你我正当青春年少,切莫辜负这大好时光。
古诗原文
莲脸嫩,
体红香。
眉黛不须张敞画,
天教入鬓长。
莫倚倾国貌,
嫁取个,
有情郎。
彼此当年少,
莫负好时光。
白话译文
译文亮点
注释
- 宫样:宫廷流行的样式。
- 莲脸:形容女子面容如莲花般清丽娇嫩。
- 体红香:肌肤红润,体带芳香,极言女子之美。
- 眉黛:古代女子用黛(青黑色颜料)画眉,代指眉毛。
- 张敞画眉:典出《汉书·张敞传》,张敞为妻子画眉,传为夫妻恩爱的佳话。
- 倾国貌:形容女子美貌足以倾动一国,出自李延年“一顾倾人城,再顾倾人国”。
- 嫁取个:嫁一个。取,通“娶”,此处作“嫁给”解。
- 有情郎:有情义、真心相爱的男子。
- 好时光:青春年华,美好岁月。
注释亮点
诗歌赏析
全词以赞美女子的美貌起笔,继而转向对人生幸福的劝诫,由外美转入内情,结构自然。语言清丽流畅,意象优美,融合宫体诗与民间词风,既有宫廷的华美,又具民歌的直率。结尾三句点明主旨,语重心长,富有哲理意味。
赏析亮点
创作背景
此词传为唐玄宗李隆基所作,属盛唐时期宫廷词或教坊曲词。唐代教坊乐舞兴盛,此类词多用于宴乐演唱,内容多写男女情爱、青春欢愉。李隆基精通音律,曾参与《霓裳羽衣曲》创作,此类词可能为宫廷娱乐或应制之作,亦反映其早年对青春与爱情的珍视。
背景亮点
艺术特色
1. 白描与比喻结合:以“莲脸”“体红香”等具象描写突出女子之美。
2. 用典自然:“张敞画眉”典故信手拈来,反衬女子眉形天生丽质。
3. 由景及情:先写外貌,后转劝诫,层层递进,情理交融。
4. 语言通俗而典雅,兼具文人词与民间词的审美趣味。
5. 结尾直抒胸臆,以“莫负好时光”作结,具有民歌式的警策力量。
艺术亮点
主题思想
诗歌通过描绘一位青春美貌的女子,劝诫人们珍惜年少时光,不要仅凭美貌自恃,而应追求真挚的爱情与幸福的婚姻。核心在于“珍惜青春、把握良缘、莫负时光”,体现了对人生美好情感的珍视与对及时行乐、不负韶华的生命意识的呼唤。