古诗原文

宝髻偏宜宫样,
莲脸嫩,
体红香。
眉黛不须张敞画,
天教入鬓长。
莫倚倾国貌,
嫁取个,
有情郎。
彼此当年少,
莫负好时光。

白话译文

高耸的发髻最合宫廷式样,如莲花的脸庞娇嫩,肌肤红润生香。眉形天然秀美,不必像张敞那样为妻描画,上天早已赐予她修长入鬓的秀眉。不要只倚仗倾国倾城的美貌,要嫁给一个有情有义的男子。你我正当青春年少,切莫辜负这大好时光。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
- 宝髻:装饰华美的发髻,唐代贵族女子常见发型。
- 宫样:宫廷流行的样式。
- 莲脸:形容女子面容如莲花般清丽娇嫩。
- 体红香:肌肤红润,体带芳香,极言女子之美。
- 眉黛:古代女子用黛(青黑色颜料)画眉,代指眉毛。
- 张敞画眉:典出《汉书·张敞传》,张敞为妻子画眉,传为夫妻恩爱的佳话。
- 倾国貌:形容女子美貌足以倾动一国,出自李延年“一顾倾人城,再顾倾人国”。
- 嫁取个:嫁一个。取,通“娶”,此处作“嫁给”解。
- 有情郎:有情义、真心相爱的男子。
- 好时光:青春年华,美好岁月。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

全词以赞美女子的美貌起笔,继而转向对人生幸福的劝诫,由外美转入内情,结构自然。语言清丽流畅,意象优美,融合宫体诗与民间词风,既有宫廷的华美,又具民歌的直率。结尾三句点明主旨,语重心长,富有哲理意味。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词传为唐玄宗李隆基所作,属盛唐时期宫廷词或教坊曲词。唐代教坊乐舞兴盛,此类词多用于宴乐演唱,内容多写男女情爱、青春欢愉。李隆基精通音律,曾参与《霓裳羽衣曲》创作,此类词可能为宫廷娱乐或应制之作,亦反映其早年对青春与爱情的珍视。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 白描与比喻结合:以“莲脸”“体红香”等具象描写突出女子之美。
2. 用典自然:“张敞画眉”典故信手拈来,反衬女子眉形天生丽质。
3. 由景及情:先写外貌,后转劝诫,层层递进,情理交融。
4. 语言通俗而典雅,兼具文人词与民间词的审美趣味。
5. 结尾直抒胸臆,以“莫负好时光”作结,具有民歌式的警策力量。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

诗歌通过描绘一位青春美貌的女子,劝诫人们珍惜年少时光,不要仅凭美貌自恃,而应追求真挚的爱情与幸福的婚姻。核心在于“珍惜青春、把握良缘、莫负时光”,体现了对人生美好情感的珍视与对及时行乐、不负韶华的生命意识的呼唤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征