用木头雕刻、以丝线牵引做成一个老翁,皮肤如鸡皮,头发似鹤羽,与真人一模一样。片刻玩弄之后便归于沉寂,毫无动静,就像人的一生,终究是一场梦。
古诗原文
鸡皮鹤发与真同。
须臾弄罢寂无事,
还似人生一梦中。
白话译文
译文亮点
注释
- 鸡皮鹤发:形容老人皮肤皱缩如鸡皮,头发苍白如鹤羽,代指衰老之态。
- 须臾:片刻,极短的时间。
- 弄罢:表演结束。
- 寂无事:归于寂静,毫无作为。
- 一梦中:比喻人生虚幻短暂,如梦一般。
注释亮点
诗歌赏析
全诗以傀儡为喻,通过对其形貌、动作与结局的描写,引出对人生本质的哲思。语言简练,意象鲜明,由实入虚,由物及人,在短小的篇幅中蕴含深刻的人生感慨。
赏析亮点
创作背景
此诗传为唐玄宗李隆基晚年所作。安史之乱后,他退居太上皇,失去权柄,深居宫禁,目睹昔日繁华如梦消散,内心充满失落与幻灭感。傀儡之戏在唐代宫廷常见,诗人借观傀儡戏之机,抒发对权力、生命与命运的深刻反思。
背景亮点
艺术特色
采用托物寓志的手法,以傀儡象征被操控的命运,暗喻帝王亦如木偶,受制于时势与天命。对比手法突出:“与真同”与“寂无事”形成反差,强化虚幻感;“须臾”与“人生”对比,凸显短暂。末句以梦作结,意境空灵,余味悠长。
艺术亮点
主题思想
揭示人生虚幻、盛衰无常的哲理,表达诗人对权力失落、生命短暂的深沉感慨,体现浓厚的佛道“人生如梦”思想,反映晚年李隆基对命运的无奈与超脱之思。