遗荣期入道,辞老竟抽簪。岂不惜贤达,其如高尚心。寰中得秘要,方外散幽襟。独有青门饯,群僚怅别深。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 遗荣:抛弃荣华富贵。
- 入道:指归隐修道,追求道家或佛家理想。
- 抽簪:辞去官职,归隐山林。古代官员束发戴冠用簪,抽簪即解冠归隐。
- 贤达:有才德、有声望之人,指贺知章。
- 高尚心:高洁脱俗的志向。
- 寰中:人世间。
- 秘要:道家修炼的精要,或人生真谛。
- 方外:世俗之外,指隐逸或宗教境界。
- 幽襟:幽深的情怀。
- 青门:汉代长安城东门,代指送别之地。
- 群僚:同朝为官的群臣。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整
中间两联“岂不惜贤达,其如高尚心”“寰中得秘要,方外散幽襟”对仗严谨,句式整齐。
2
用典自然
“抽簪”“青门”等典故贴切,增强历史厚重感。
3
情感递进
由惋惜到敬重,由现实到超然,层次分明。
4
以景结情
“群僚怅别深”以群臣之情收束,余韵悠长。
主题思想
诗歌表达了唐玄宗对贺知章辞官归隐的复杂情感:既惋惜贤才离去,更敬重其淡泊名利、追求精神自由的高尚人格。全诗赞颂了超脱世俗、归隐修道的人生理想,体现了唐代儒道交融的思想背景,以及帝王对高士的礼遇与精神共鸣。