古诗原文

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。驱鸡上树木,始闻叩柴荆。父老四五人,问我久远行。手中各有携,倾榼浊复清。苦辞酒味薄,黍地无人耕。兵革既未息,儿童尽东征。请为父老歌:艰难愧深情!歌罢仰天叹,四座泪纵横。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **羌村**:地名,杜甫在安史之乱后流寓鄜州时暂居的村落,位于今陕西富县南。
2. **柴荆**:用木柴和荆条编成的简陋门户,代指贫家门户。
3. **倾榼(kē)**:倒酒。榼,古代盛酒的器具。
4. **浊复清**:酒有浊有清,形容酒质粗劣,但情意真挚。
5. **苦辞**:一再推辞,表示歉意。一作“莫辞”,意为不要推辞酒味薄,更显乡民淳朴。
6. **黍地**:种黍的田地,泛指农田。
7. **兵革**:兵器与甲胄,代指战争。
8. **儿童**:此处指年轻后生、少年,非孩童。唐代“儿童”可泛指青年。
9. **东征**:指唐肃宗为平定安史之乱,征调百姓入伍,多向东方(如洛阳、邺城等战区)作战。
10. **愧深情**:因自己未能为乡亲带来帮助,反受其款待,内心深感愧疚。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**白描手法**
全诗无华丽辞藻,以简练笔触勾勒生活细节,如“驱鸡上树木”“倾榼浊复清”,真实自然,极具画面感。
2
**细节刻画**
通过“叩柴荆”“手中各有携”“苦辞酒味薄”等细节,展现乡民淳朴、诗人谦卑与时代苦难。
3
**语言质朴而意蕴深远**
口语化表达(如“请为父老歌”)使情感更贴近生活,而“艰难愧深情”“四座泪纵横”则升华至家国情怀。
4
**情景交融**
由鸡鸣、叩门之景引出人情,再由酒席对话转入社会现实,最终以歌声与泪水收束,情随景生,景随情变。

主题思想

🔴 身心之苦
本诗通过诗人归乡与父老相见的场景,深刻揭示了安史之乱给百姓带来的深重灾难——田园荒芜、民生凋敝、少年从军。同时,也歌颂了普通百姓在苦难中依然坚守的淳朴人情与真挚情谊。诗人以“愧”字自省,表达了对人民深情的感恩与无力改变现状的痛苦,体现了杜甫“忧国忧民”的核心思想。全诗既是对个人命运的感慨,更是对整个时代悲剧的沉痛控诉,展现了儒家知识分子悲天悯人、以民为本的精神境界。