边塞款和,征战的骑兵得以回师;和平外交托付给朝廷中的贤臣。君臣一心,彼此信赖依靠,同心协力共同安定边疆。
古诗原文
和戎委庙贤。
倾心方倚注,
叶力共安边。
白话译文
译文亮点
注释
- 旋征骑:使征战的骑兵撤回。旋,回转。
- 和戎:与少数民族讲和,避免战争。
- 委庙贤:将外交与军政大事托付给朝廷中的贤能大臣。委,托付;庙,朝廷。
- 倾心:竭尽诚心,指君臣互信。
- 倚注:依靠信赖。
- 叶力:协力,合力。叶,通“协”。
注释亮点
诗歌赏析
此诗语言简练庄重,对仗工整,四句皆为工对,体现唐代宫廷诗的典型风格。通过“款塞”“和戎”等意象,展现国家由战转和的安定局面,突出君臣同心、共保边疆的主题,气势恢宏而不失内敛。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐宣宗李忱在位期间(846—859年),时值晚唐,社会动荡渐趋缓和,朝廷致力于恢复秩序、安定边疆。重阳节设宴群臣,李忱借此诗表达对外和戎、内倚贤臣、君臣协力巩固边防的政治理想。
背景亮点
艺术特色
采用五言律诗的凝练形式,虽为四句,实为截取律诗中二联,结构紧凑。运用典故与政治术语(如“和戎”“庙贤”)体现帝王诗的庄重气质。对仗工整,“款塞”对“和戎”,“旋征骑”对“委庙贤”,“倾心”对“叶力”,“倚注”对“安边”,音律和谐,节奏稳健。
艺术亮点
主题思想
表达君主对和平外交的重视,强调君臣互信、同心协力以安定边疆的政治理念,体现唐宣宗时期“君臣共治、以和守边”的治国方略。