古诗原文

翳翳桑榆日,照我征衣裳。我行山川异,忽在天一方。但逢新人民,未卜见故乡。大江东流去,游子日月长。曾城填华屋,季冬树木苍。喧然名都会,吹箫间笙簧。信美无与适,侧身望川梁。鸟雀夜各归,中原杳茫茫。初月出不高,众星尚争光。自古有羁旅,我何苦哀伤。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **翳翳(yì yì)**:昏暗的样子,形容夕阳余晖微弱。
2. **桑榆日**:指夕阳,因“桑榆”常比喻晚年或日暮,此处双关,既指时间,也暗示诗人漂泊如暮年。
3. **征衣裳**:行旅之衣,指诗人长途跋涉的衣着。
4. **天一方**:极言其远,身处遥远之地。
5. **新人民**:陌生的当地百姓,与“故乡人”相对,体现异乡之感。
6. **未卜见故乡**:不知何时能归,表达对归乡的无奈与焦虑。
7. **大江**:指长江。
8. **曾城**:高大的城郭,形容城市规模宏大。
9. **填华屋**:布满华美的建筑。
10. **季冬**:农历十二月,深冬时节。
11. **喧然**:喧闹繁华的样子。
12. **名都会**:著名的都市,指成都。唐代成都为西南重镇,经济文化繁荣。
13. **吹箫间笙簧**:形容城市音乐繁盛,笙箫齐奏,体现都市之乐。
14. **信美无与适**:确实美丽,却无处可安身。“适”指安适、归宿。
15. **川梁**:江河与桥梁,象征通往故乡的路。
16. **中原杳茫茫**:中原遥远模糊,暗指安史之乱后中原残破,归途难觅。
17. **羁旅**:客居他乡,漂泊无定。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**情景交融**
全诗将自然景物(夕阳、大江、初月、众星)与城市景观(华屋、笙箫)交织,景中含情,情由景生。
2
**对比反衬**
以成都的繁华反衬诗人的孤独,以鸟雀归巢反衬游子无归,增强情感张力。
3
**语言质朴而深沉**
杜甫以平实语言写深重情感,不事雕琢而感人至深,体现其“沉郁顿挫”的诗风。
4
**结构严谨**
全诗按“景—情—景—情”递进,由远及近,由外及内,层层推进,逻辑清晰。

主题思想

🔴 身心之苦🔵 诸法空相
本诗通过描写诗人初至成都时的所见所感,表达了深切的**羁旅之愁、故园之思与乱世之悲**。表面写都市繁华,实则抒写个体在时代洪流中的渺小与无奈。诗人虽身处“名都会”,却因战乱、漂泊而“无与适”,揭示了物质繁华无法填补精神空虚的主题。末句的自我劝慰,更深化了“悲而不怨”的儒家情怀,体现了杜甫在苦难中仍保持理性与坚韧的人格力量。