古诗原文

五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

1. **五夜**:指五更,即凌晨三时至五时,古代将一夜分为五更。
2. **漏声**:古代计时器铜壶滴漏发出的声音。
3. **晓箭**:拂晓时计时的刻箭,即漏壶中浮标上的刻度。
4. **九重**:指皇宫,因宫门九重,象征帝王居所。
5. **醉仙桃**:形容春色明媚,使仙桃也仿佛沉醉。或暗喻宫中美景如仙境。
6. **龙蛇动**:形容旌旗飘动之态,旗上绘有龙蛇图案,随风舞动,气势雄壮。
7. **燕雀高**:燕雀高飞,反衬宫殿之高峻庄严,亦有“燕雀安知鸿鹄之志”之意,此处为衬托朝堂肃穆。
8. **香烟**:指宫廷中焚香的气味,早朝时殿内燃香,朝罢犹存。
9. **珠玉**:比喻诗文优美,如珠玉般珍贵。
10. **丝纶**:原指帝王诏书,因《礼记·缁衣》有“王言如丝,其出如纶”,后称皇帝诏令为“丝纶”,此处指贾至为中书舍人,掌起草诏令。
11. **世掌丝纶**:指贾至家族世代担任文翰要职,其父贾曾、子贾至皆任中书舍人。
12. **凤毛**:典出《世说新语·容止》,称谢灵运为“谢凤”,其子谢凤为“凤毛”。后用以比喻杰出人物的后代或才德出众者。此处赞美贾至才华出众,堪继父业。
13. **池**:指翰林院或中书省,唐代中书省又称“凤池”,因“凤凰池”为中书省代称。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
**对仗工整**
全诗为七言律诗,颔联、颈联对仗极为工稳,如“旌旗日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高”“朝罢香烟携满袖,诗成珠玉在挥毫”,意象对称,音律和谐。
2
**意象丰富**
诗中融合时间(五夜)、空间(九重)、自然(春色、燕雀)、人事(朝罢、挥毫)、典章(丝纶、凤池)等多重意象,层次分明。
3
**用典精妙**
“丝纶”“凤毛”等典故自然融入,不露痕迹,既显学识,又增强表达深度。
4
**由外而内**
从外在朝仪写到内在文才,由景入情,由事及理,结构清晰,层层递进。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本诗通过描绘早朝大明宫的庄严气象与贾至的文才风雅,赞颂了唐代朝廷在战乱后重振朝纲、复兴文治的中兴局面。表面上是应制颂美,实则蕴含杜甫对政治清明、文脉传承的深切期望。诗中“世掌丝纶”“凤毛”不仅是对贾至个人的褒扬,更象征着士人家族在乱世中坚守文化使命的精神传承,体现了杜甫对国家制度重建与文化复兴的双重关注。