童稚情亲四十年,中间消息两茫然。更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉。剑南春色还无赖,触忤愁人到酒边。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
1. **童稚**:童年。指杜甫与路六侍御自幼相识。
2. **四十年**:夸张说法,极言情谊之久,实际可能略短,但体现深厚感情。
3. **消息两茫然**:彼此音信断绝,互不知下落。
4. **后会**:再次相会。表达对未来的不确定与忧虑。
5. **忽漫**:突然、仓促。形容相逢之意外。
6. **别筵**:离别的酒席。此句写相逢即别,悲上加悲。
7. **不分**:不忿、不甘,带有情绪地否定美景。
8. **生憎**:极其厌恶。“生”为程度副词,加强语气。
9. **柳絮白于棉**:柳絮比棉絮还白,形容春景之盛,反衬愁绪。
10. **剑南**:指剑南道,唐代行政区,包括今四川一带,杜甫当时寓居于此。
11. **无赖**:本义为“可爱”,此处为反语,意为“恼人”“撩人”,春色愈美,愈触动愁绪。
12. **触忤**:触动、冒犯,指春色刺激愁怀。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**以情驭景,反衬手法突出**
全诗写春景却无喜悦,反以“不分”“生憎”“无赖”等词表达厌恶与排斥,形成强烈的反衬效果,凸显愁绪之深。
2
**语言凝练,情感递进**
从“情亲四十年”到“别筵”,情感层层推进,由怀旧到惊逢,再到悲别,结构紧凑。
3
**虚词运用精妙**
“更为”“忽漫”“还”“到”等虚词增强了语气与节奏感,使诗句更具动态与情感流动。
4
**对仗工整**
中间两联对仗严谨,“更为后会知何地?忽漫相逢是别筵!”“不分桃花红似锦,生憎柳絮白于棉”,既工整又自然,不显雕琢。
主题思想
本诗通过描写与老友久别重逢又匆匆离别的场景,抒发了诗人对友情的珍视、对乱世漂泊的无奈、对人生聚散无常的感慨。诗中既有个体情感的深切流露,也反映了安史之乱后社会动荡、亲友离散的时代悲剧。主题不仅限于个人离愁,更上升为对时代苦难与人生无常的深刻反思,体现了杜甫诗歌“沉郁顿挫”的典型风格。